Instance Results

Tune Identifier:"^ville_du_havre_bliss$"
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 301 - 328 of 328Results Per Page: 102050
Page scan

When Peace, Like a River

Author: Horatio G. Spafford, 1828-1888 Hymnal: Christian Hymnal (Rev. ed.) #484 (1959) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]

哦,我魂,可無恐 (It is well with my soul)

Author: Horatio G. Spafford Hymnal: Sheng tu shi ge = Hymnary (聖徒詩歌) #494 (1984) First Line: 平安如水流,正一路跟隨我 Languages: Chinese Tune Title: [When peace like a river attendeth my way]

It Is Well with My Soul

Author: Horatio G. Spafford, 1828-1888 Hymnal: Sacred Songs of the Church #527 (2007) Meter: 11.8.11.9 with refrain First Line: When peace, like a river, attendeth my way Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]
Page scan

It is Well With My Soul

Author: H. G. Stafford Hymnal: Sacred Selections for the Church #561 (1990) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]
Page scan

It Is Well With My Soul

Author: H. G. Spafford Hymnal: Gospel Hymns Nos. 1 to 6 #573 (1894) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]

When peace, like a river

Author: Horatio G. Spafford Hymnal: The Mennonite Hymnal #576 (1969) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well with my soul Topics: Gospel Songs Tune Title: IT IS WELL
Page scan

It Is Well With My Soul!

Author: H. G. Spafford Hymnal: Hymns of Consecration and Faith #577 (1902) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]

When peace like a river

Author: Horatio Gates Spafford, 1828-88 Hymnal: Complete Mission Praise #757 (1999) First Line: When peace like a river attendeth my way Refrain First Line: It is well with my soul Topics: Living the Christian Life Trials and Temptations; Living the Christian Life Heaven and Victory over Death Languages: English Tune Title: [When peace like a river attendeth my way]

When Peace Like a River,

Author: Horatio G. Spafford (1828-1888) Hymnal: The Christian Hymnary. Bks. 1-4 #835 (1972) Meter: 11.8.11.9 with refrain First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well with my soul Topics: Book Four: Occasional Selections, Gospel Songs and Hymns; Christian Life Assurance, Faith Scripture: 2 Kings 4:26 Languages: English Tune Title: IT IS WELL
TextAudio

O Short Was His Slumber

Author: Theron Brown, 1832-1914 Hymnal: The Cyber Hymnal #5303 Meter: 11.8.11.9 First Line: O short was His slumber; He woke from the dust Lyrics: 1. O short was His slumber; He woke from the dust, The Savior death’s chain could not hold; And short, since He rose, is the sleep of the just; They shall wake, and His glory behold. 2. Dear grave in the garden; hope smiled at its door Where love’s brightest triumph was told; Christ lives! and His life will His people restore; They shall wake, and His glory behold. Languages: English Tune Title: RUGGLES
TextAudio

Mir Ist Wohl In Dem Herrn

Author: Horatio G. Spafford; Thoedor Kübler Hymnal: The Cyber Hymnal #13530 First Line: Wenn Friede mit Gott meine Seele durchdringt Refrain First Line: Mir ist wohl Lyrics: 1 Wenn Friede mit Gott meine Seele durchdringt, Ob Stürme auch drohen von fern, Mein Herze im Glauben doch allezeit singt: "Mir ist wohl, mir ist wohl in dem Herrn." Chor: Mir ist wohl (mir ist wohl) In dem Herrn (in dem Herrn)! Mir ist wohl, mir ist wohl in dem Herrn! 2 Wenn Satan mir nachstellt und bange mir macht, So leuchtet dies Wort mir als Stern: Mein Jesus hat alles für mich schon vollbracht; Ich bin rein durch das Blut meines Herrn. [Chor] 3 Die Last meiner Sünde trug Jesus, das Lamm, Und warf sie weit weg in die Fern; Er starb ja für mich auch am blutigen Stamm: Meine Seele lobpreise den Herrn. [Chor] 4 Nun leb ich in Christo für Christum allein, Sein Wort ist mein leitender Stern. In ihm hab ich Fried und Erlösung von Pein, Meine Seele ist selig im Herrn. [Chor] Languages: German Tune Title: [Wenn Friede mit Gott meine Seele durchdringt]
TextAudio

നദീ തുല്യം ശാന്തി

Author: Horatio Gates Spafford; Unknown Hymnal: The Cyber Hymnal #14757 First Line: നദീ തുല്യം ശാ-ന്തി വര-ട്ടെൻ വഴി Refrain First Line: ക്ഷേമം എൻ-ദേഹിക്കു Lyrics: 1 നദീ തുല്യം ശാ-ന്തി വര-ട്ടെൻ വഴി, ഖേദ-ങ്ങൾ തല്ല-ട്ടോളം പോൽ, എന്താ-കിലുമെൻ വഴി കാ-ണിച്ചേശു ക്ഷേമം താൻ, ക്ഷേമം എൻ ദേ-ഹി-ക്കു. പല്ലവി: ക്ഷേമം എൻ-ദേഹിക്കു ക്ഷേമം താൻ, ക്ഷേമം എൻ ദേ-ഹി-ക്കു. 2 വര-ട്ടെ കഷ്ടം സാത്താന-മർത്തട്ടെ, പോരാ-ത്തതല്ലെൻ വിശ്വാസം. എൻ നിർ-ഗ്ഗതിയെ ആദരി-ച്ചാനേശു, എന്നാത്മാ-വിന്നായ് ചി-ന്തി-ര-ക്തം. [പല്ലവി] 3 തൻ ക്രൂ-ശോടെൻ പാ-പം സർവ്വം-തറച്ചു, ഞാന-തിനി വ-ഹിക്കേണ്ട. ഹാ, എ-ന്താനന്ദം, എന്താശ്ച-ര്യ വാർത്ത, കർത്തനേ വാഴത്തെ, വാഴ്-ത്തേൻ ദേ-ഹി! [പല്ലവി] 4 ജീവൻ എനിക്കി-നി ക്രിസ്തു, ക്രിസ്തു താൻ, കവി-യട്ടെൻ മീ-തെ യോർദ്ദാൻ. ജീവ-മൃത്യുക്ക-ളിൽ നീ ശാന്തിതരു- ന്നതാലെ-നിക്കാദി വ-ന്നീടാ. [പല്ലവി] 5 സ്വഗ്ഗം വേണം കർ-ത്താ ശ്മശാ-നമല്ല, കാക്കു-ന്നെങ്ങൾ നിൻ വരവെ. ഭൂത-കാഹള-മേ കർത്ത്രു-ശബ്ദമേ, ഭാഗ്യ പ്ര-ത്യാശ,ഭാ-ഗ്യ ശാ-ന്തി! [പല്ലവി] Languages: Malayalam Tune Title: [നദീ തുല്യം ശാ-ന്തി വര-ട്ടെൻ വഴി]
TextAudio

Gdy Pokój Niebieski

Author: Horatio G. Spafford; Paweł Sikora Hymnal: The Cyber Hymnal #15137 First Line: Gdy pokój niebieski Bóg w duszę mi tchnie Lyrics: 1 Gdy pokój niebieski Bóg w duszę mi tchnie, Choć burzy zagraża mi mi szał, To jednak we wierze pieśń chwały Mu ślę: „Błogo mi, w Panu mam wieczny dział!” [:Błogo mi:], błogo mi, W Panu mam wieczny dział! 2 Gdy trwogą śmiertelną przejmuje mię wróg I grozi mi wciąż jego strzał, To wiem, że złośnika Zbawiciel już zmógł, Że zupełne zwycięstwo mi dał. [:Błogo mi:], błogo mi, W Panu mam wieczny dział! 3 Ciężary mych grzechów Pan rzucił już w dal, Gdy za mnie przekleństwem się stał, O, chwal Go, ma duszo, na wieki Go chwal, Bo w żywocie zgotował ci dział. [:Błogo mi:], błogo mi, W Panu mam wieczny dział! 4 Już żyję w Chrystusie, On gwiazdą jest mą, W ciemności nie będę się bał; Ni męki, ni burze zaszkodzić mi śmią, W Nim pokoju wiecznego mam dział. [:Błogo mi:], błogo mi, W Panu mam wieczny dział! Languages: Polish Tune Title: [Gdy pokój niebieski Bóg w duszę mi tchnie]
TextAudio

Течет ли жизнь мирно

Author: Horatio Gates Spafford; Unknown Hymnal: The Cyber Hymnal #15329 First Line: Течет ли жизнь мирно, подобно реке Refrain First Line: Ты со мной Lyrics: 1 Течет ли жизнь мирно, подобно реке, Несусь ли на грозных волнах, Во всякое время, вблизи, вдалеке В Твоих я покоюсь руках. Припев: Ты со мной, Да, Господь, В Твоих я покоюсь руках. 2 Ни вражьи нападки, ни тяжесть скорбей Не склонят меня позабыть Что Бог мой меня из пучины страстей В любви восхотел искупить [Припев] 3 Что в мире сравнится усладой такой? Мой грех весь как есть целиком, К кресту пригвожден, И я кровью святой Искуплен всесильным Христом [Припев] 4 От сердца скажу Для меня жизнь - Христос, И в Нем мой всесильный оплот. Следы от греха, искушений и слез С меня Он любовью отрет [Припев] 5 Господь! Твоего я пришествия жду; Принять мою душу гряди! Я знаю, тогда лишь вполне я найду Покой у Тебя на груди [Припев] Languages: Russian Tune Title: [Течет ли жизнь мирно, подобно реке]
TextAudio

U Miru Gospodnjem

Author: Horatio Gates Spafford Hymnal: The Cyber Hymnal #15359 First Line: U miru Gospodnjem, kroz oluje sve Refrain First Line: Dobro u Bogu mom, Lyrics: 1 U miru Gospodnjem, kroz oluje sve, Ne plaši me bura ni grom! U vjeri i nadi ja pjevam već sad: Dobro mi je u Gospodu mom! Refren: Dobro u Bogu mom, Dobro mi je u Gospodu mom! 2 Kad Sotona prijeti i plaši me tu, U Kristu se tješim jer znam Da On je na križu pobjedio Zlog, I za mene je umro On sam! [Refren] 3 U Kristu sad živim i slušam mu glas, O sreća je slušati ga! U njemu je odmor i nebeski mir, I u njemu sad sretan sam ja! [Refren] Languages: Serbo-Croatian Tune Title: [U miru Gospodnjem, kroz oluje sve]
TextAudio

என் உள்ளத்தில் எல்லாம் நன்றே

Author: Horatio G. Spafford; S. John Barathi Hymnal: The Cyber Hymnal #15663 First Line: என் ஆத்துமத்தில் உம் சமாதானமே Lyrics: 1 என் ஆத்துமத்தில் உம் சமாதானமே கடல்போல் துன்பம் புரண்டோடினும் என்ன நேரிடினும் உம் வாக்குப்படி, எல்லாம் நன்றே எல்லாம் நன்றே 2 சாத்தான் சோதித்து என்னை புடமிட்டாலும் என்னை அவன் வீழ்த்தினாலும் அவர் எனக்காய் சிலுவை சுமந்தே தம் இரத்தம் எனக்காய் சிந்தினார் 3 என் பாவம் அய்யோ, அவர் மாட்சிமையால், முற்றும் (அ)மகன்று சென்றது சிலுவையிலே அவர் தொங்கியதால் ஸ்தோத்திரம் அவரை துதிப்பேன். 4 அந்நாளில் நம் ஆண்டவர் வரும் நேரம், தோல் போல் மேகங்கள் சுருளும், எக்காள தொனி முழங்கிடவே, இரங்கி வருவார் ஆண்டவர். Languages: Tamil Tune Title: [என் ஆத்துமத்தில் உம் சமாதானமே]
Page scan

It is Well With My Soul

Author: H. G. Spafford Hymnal: Tabernacle Hymns #26 (1921) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Topics: Peace Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]
TextPage scan

في سلام في سلام

Hymnal: ترانيم الإيمان #157 (1990) First Line: إن فاض السلام كنهر جرى Lyrics: 1 - إن فاض السلام كنهر جرى أو هاجت كالبحر الأحزان فحظي بربي وإني أرى في أمانٍ نفسي في أمان القرار في سلام في سلام إنني دائما في سلام 2 - إن قسى الشيطان تجاربه وصرت أقاسي الهوان يعينني ربي فأغلبه وتفوز نفسي وتُصان 3 - فكل آلامي هنا لا تقاس بلحظةٍ قربَ الحبيب فداني المسيح ونفسي تُساس بحبه الشديد العجيب Languages: Arabic Tune Title: [إن فاض السلام كنهر جرى]
Page scan

It is Well with My Soul

Author: H. G. Spafford Hymnal: Temple Trio #117 (1886) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]

When peace like a river attendeth my way

Hymnal: Beloved Beer and Hymns #7 (2012) Languages: English Tune Title: [When peace like a river attendeth my way]
Page scan

It Is Well With My Soul

Hymnal: Celestial Songs #110 (1921) First Line: When peace, like a river attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river attendeth my way]
Page scan

Mir ist wohl

Hymnal: Gute Botschaft #158 (1911) First Line: Wenn Friede mit Gott meine Seele durchdringt Languages: German Tune Title: [Wenn Friede mit Gott meine Seele durchdringt]
Page scan

It Is Well with My Soul

Hymnal: Songs and Music #169 (1922) First Line: When peace like a river attendeth my way Refrain First Line: It is well, with my soul Languages: English Tune Title: [When peace like a river attendeth my way]
Page scan

It is Well

Hymnal: Sacred Songs & Solos #210 (1880) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]
Page scan

It is well

Hymnal: Hymns and Songs #290 (1887) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Refrain First Line: It is well with my soul Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]
Text

إذا فاض نهر سلامي

Hymnal: تسابيح المحبة #311 (2007) First Line: إذا فاض نهر سلامي وإن Refrain First Line: في سلام، في سلام Lyrics: 1) إذا فاض نهر سلامي وإنْ رُزئتُ بوادي الدموعْ ففي كل حال ومهما دها لي الهناءْ، لي الهناءْ، بيسوعْ القرار في سلامْ، في سلامْ إنني دائما في سلامْ 2) إذا زاد إبليسً في محنتي وأطبقَ طودُ الظلامْ أظلُّ سعيدا ولي بهجتي إذ مسيحي حباني السلامْ 3) ولكنني لي مزيدُ الرجا بأنَّ مسيحي العلي يُوافي سريعا فنحظى هنا باختطافٍ بهيٍّ جلي Languages: Arabic Tune Title: [إذا فاض نهر سلامي وإن]
Page scan

It is well, with my soul

Hymnal: The Salvation Army Music #311 (1900) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Languages: English Tune Title: [When peace, like a river, attendeth my way]
Page scan

It is well, with my soul

Author: Henry G. Spafford Hymnal: The Wesleyan Methodist Hymnal #517 (1910) First Line: When peace, like a river, attendeth my way Languages: English Tune Title: IT IS WELL WITH MY SOUL

Pages


Export as CSV