Instance Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:stj2005
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 31 - 40 of 75Results Per Page: 102050

Siyahamba (We Are Marching)

Author: Anders Nyberg Hymnal: StJ2005 #1030 (2005) Meter: Irregular First Line: Siyahamb' ekukhanyen' kwenkhos' (We are marching in the light of God) Topics: Wisdom from the World's Religions; Celebration and Praise; Courage and Hope; Justice and Social Action; Justice and Social Action; Welcome and Ingathering Languages: English; Zulu Tune Title: SIYAHAMBA

Filled with Loving Kindness

Author: Mark W. Hayes, 1949- Hymnal: StJ2005 #1031 (2005) First Line: May I be filled with loving kindness Topics: Wisdom from the World's Religions; Courage and Hope; General Service Music; Love and Compassion; Special Occasions; Unity and Diversity Languages: English Tune Title: [May I be filled with loving kindness]
Text

Daoona Nayeesh

Author: Samir Badri, 1952- Hymnal: StJ2005 #1032 (2005) Lyrics: ARABIC - Daoona nayeesh beesalaam daoona nayeesh Beeamaan daoona nansij Ahlaam daoona namoot beesalaam. [English translation - Let us live in peace. Let us live in inner peace. Let us weave our dreams together. Let us die in peace.] Topics: Wisdom from the World's Religions; Justice and Social Action; Love and Compassion; Unity and Diversity Languages: Arabic Tune Title: [Daoona nayeesh]
TextPage scan

Bwana Awabariki

Hymnal: StJ2005 #1033 (2005) First Line: Bwana awabariki (May God grant you a blessng) Lyrics: SWAHILI - Bwana awabariki, Bwana awabariki, Bwana awabariki, milele. *Ukimcha Bwana. Bwana awabariki. --- May God grant you a blessing, may God grant you a blessing, may God grant you a blessing evermore. *Revere the Lord. May God grant you a blessing. [*insert personal words, i.e. “Thanks to our teachers” “Peace to all nations”] Topics: Wisdom from the World's Religions; General Service Music; Love and Compassion; Special Occasions Languages: Swahili Tune Title: [Bwana awabariki]
Text

De Noche

Hymnal: StJ2005 #1034 (2005) First Line: De noche iremos, de noche Lyrics: SPANISH - De noche iremos, de noche que para encontrar la fuente, sólo la sed nos alumbra, sólo la sed nos alumbra. De noche iremos, de noche que para encontrar la fuente, sólo la sed nos alumbra, sólo la sed nos alumbra. --- By night, we hasten in darkness to search for living water, only our thirst leads us onwards, only our thirst leads us onwards. By night, we hasten in darkness to search for living water, only our thirst leads us onwards, only our thirst leads us onwards. --- FRENCH - De huit nous irons dans l'ombre, car pour décourvrir la source, seule la soif nous éclaire. --- ITALIAN - Di notte andremo, de notte, per incontrare la fonte, solo la sete c'illumina, solo la sete ci guida. --- GERMAN - In Dunkler Nacht woll'n wir ziehen, lebendiges Wasser finden. Nur unser Durst wird uns leuchten, nur unser Durst wird uns leuchten. Topics: Wisdom from the World's Religions; Courage and Hope; General Service Music; Nature; Special Occasions; Unity and Diversity Languages: English; French; German; Italian; Spanish Tune Title: [De noche iremos, de noche]
TextPage scan

Freedom Is Coming

Hymnal: StJ2005 #1035 (2005) Lyrics: Oh, freedom, oh freedom, oh freedom, freedom is coming! Oh, freedom, oh freedom, oh freedom, freedom is coming! O freedom, oh freedom, oh freedom, freedom is coming! O freedom, oh freedom, oh freedom, freedom is coming! Oh yes I know, oh yes I know, oh yes I know, freedom is coming! Oh yes I know, oh yes I know, oh yes I know, freedom is coming! Oh freedom, oh freedom, oh freedom, freedom is coming! Oh freedom, oh freedom, oh freedom, freedom is coming, oh yes I know! Topics: Wisdom from the World's Religions; Celebration and Praise; General Service Music; Justice and Social Action; Special Occasions Languages: English Tune Title: [Freedom is coming]

Calypso Alleluia

Author: Thomas Benjamin, 1940- Hymnal: StJ2005 #1036 (2005) First Line: Alleluia, sing alleluia Topics: Wisdom from the World's Religions; Celebration and Praise; General Service Music; Gratitude and Thanks; Special Occasions Languages: English Tune Title: [Alleluia, sing alleluia]

We Begin Again in Love

Author: Robert Eller-Isaacs, 1951- Hymnal: StJ2005 #1037 (2005) First Line: We forgive ourselves and each other Topics: Jewish and Christian Teachings; Gratitude and Thanks; Love and Compassion; Sorrow, Grief, and Loss; Special Occasions; Unity and Diversity Languages: English Tune Title: [We forgive ourselves and each other]

The 23rd Psalm (Dedicated to My Mother)

Author: Bobby McFerrin, 1950- Hymnal: StJ2005 #1038 (2005) First Line: The Lord is my shepherd, I have all I need Topics: Jewish and Christian Teachings; Celebration and Praise; Courage and Hope; Courage and Hope; Family; Gratitude and Thanks; Love and Compassion; Sorrow, Grief, and Loss Scripture: Psalm 23 Languages: English Tune Title: [The Lord is my shepherd, I have all I need]

Be Thou with Us

Author: Daniel Budd, 1951- Hymnal: StJ2005 #1039 (2005) First Line: Be Thou with us, now and always Topics: Jewish and Christian Teachings; General Service Music; Love and Compassion; Welcome and Ingathering Languages: English Tune Title: [Be Thou with us, now and always]

Pages


Export as CSV