Instance Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:holc1986
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 21 - 30 of 375Results Per Page: 102050

白日方才消逝, (Now the Day Is Over)

Hymnal: HOLC1986 #497 (1986) Person Name: Joseph Barnby Languages: Chinese Tune Title: MERRIAL
Text

完全的愛,超過人間的思想, (O Perfect Love)

Hymnal: HOLC1986 #506 (1986) Person Name: Joseph Barnby Lyrics: 完全的愛,超過人間的思想,虔誠信眾,向主屈膝頌揚,為此佳偶,求主厚賜恩無量,主作之合,恩愛地久天長。完全生命,懇求為他們保證,溫柔的愛,永久不移的信,有恆的望,壯膽平靜的堅忍,純潔天真,艱難痛苦不驚。求使他倆,歡心消盡了愁心,求賜他倆,平安寧息世爭;百年偕老,又加燦爛的前程,重見黎明,恩愛生命永恆。 Languages: Chinese Tune Title: PERFECT LOVE

愁苦兄弟容我勸你, (Take the name of Jesus with you)

Author: Lydia Baxter Hymnal: HOLC1986 #309 (1986) Person Name: Lydia Baxter Languages: Chinese Tune Title: PRECIOUS NAME

環球響應讚美聲, (O be joyful in the Lord)

Author: Curtis Beach Hymnal: HOLC1986 #307 (1986) Person Name: Curtis Beach Languages: Chinese Tune Title: FINLAY
Text

各各他山嶺上,矗立古舊十架, (The old rugged cross)

Author: George Bennard Hymnal: HOLC1986 #120 (1986) Person Name: George Bennard Lyrics: 各各他山嶺上,矗立古舊十架,是羞辱與痛苦記號;神愛子主耶穌,為我們被釘死,這十架是我最愛最寶。這古舊十字架,被世人所輕視,我卻以十架為寶貴;神愛子主耶穌,捨棄天堂榮華,願背負十架往各各他。各各他十字架,雖有血跡斑斑,我看它仍聖潔華美;因救主在十架為我罪被釘死,我罪惡全赦免得稱義。對這古舊十架,我願永遠忠誠,甘受世人辱罵恥笑;救主快要再來,迎接我到天家,與救主共享永遠榮耀。副歌:故我愛高舉主十字架,願將世上虛榮全放下,   我一生要背負十字架,到那天可換公義冠冕。 Languages: Chinese Tune Title: [The old rugged cross]

主耶穌最奇妙君王, (O Jesus, King most wonderful)

Author: Bernard of Clairvaux Hymnal: HOLC1986 #75 (1986) Person Name: Bernard of Clairvaux Languages: Chinese Tune Title: ABRIDGE

主聖首曾創傷, (O sacred Head, now wounded)

Author: Bernard of Clairvaux Hymnal: HOLC1986 #118 (1986) Person Name: Bernard of Clairvaux Languages: Chinese Tune Title: PASSION CHORALE

你心若渴望從罪中釋放, (Look to the Lamb of God)

Hymnal: HOLC1986 #199 (1986) Person Name: James M. Black Languages: Chinese Tune Title: [Look to the Lamb of God]

自從耶穌使我釋放, (Where Jesus Is, 'Tis Heaven)

Hymnal: HOLC1986 #335 (1986) Person Name: James M. Black Languages: Chinese Tune Title: [Where Jesus Is, 'Tis Heaven]
Text

一榮耀早晨憂愁消散, (Some golden daybreak)

Author: Carl A. Blackmore Hymnal: HOLC1986 #148 (1986) Person Name: Carl A. Blackmore Lyrics: 一榮耀早晨,憂愁消散,一榮耀早晨,和平瀰漫;試煉己過去,不再悲哀,天門將大開,主要再來。傷心變喜樂,萬事光明,永遠不再見,黑夜陰影;轉眼即改變,像主榮形,輝煌的黎明,救主相迎。遙遠天那邊,喜樂欣慰,眼淚己擦乾,不再流淚;親友再相見,永久團圓,可愛的黎明,為時不遠。副歌:金色的黎明,主要再來,金色的黎明,得勝奏凱,   勝利呼喊聲衝破星河,金色的黎明,為你為我。 Languages: Chinese Tune Title: [Some golden daybreak]

Pages


Export as CSV