Instance Results

Topics:annunciation
In:instances

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 111 - 120 of 291Results Per Page: 102050
Text

Den yndigste Rose er funden

Author: Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #153 (1897) Topics: Annunciation For Evening Lyrics: 1 Den yndigste Rose er funden Blandt stiveste Torner oprunden, Vor Jesus, den deiligste Pode, Blandt syndige Mennesker grode. 2 Alt siden vi tabte den Ære, Guds Billedes Frugter at bære, Var Verden forvildet og øde, Vi alle i Synden bortdøde. 3 Som Tidsler ei mere kan due, End kastes i brændende Lue, Saa tjente ei Verden til andet, End vorde til Ilden forbandet. 4 Da lod gud en Rose opskyde, Og Sæden omsider frembryde, At rense og ganske forsøde Vor Vekstes fordærvede Grøde. 5 Saa blomstrer Guds Kirke med Ære, Og yndige Frugter kan bære, Thi Jesus dens Grøde opliver, Og Vædske i Veksterne giver. 6 Al Verden nu burde sig fryde, Med Salmer mangfoldig udbryde, Men Mangen har aldrig fornummet, At Rosen i Verden er kommet. 7 Forhærdede Sjæle, som blive Som torner og Tidsler saa stive, Hvi holde I eder saa ranke I Stoltheds frodærvede Tanke? 8 Ak, søger de nedere Steder, I Støvet for Frelseren græder! Saa faa I vor Jesum i Tale, Thi Roserne vokse i Dale. 9 Nu, Jesu, du stedse skal være Mit Smykke, min Rose og Ære, Du ganske mig Hjerte indtager, Din Sødhed jeg finder og smager. 10 Min Rose mig smykker og pryder, Min Rose mig glæder og fryder, De giftige Lyster den døder, Og Korset saa liflig forføder. 11 Lad Verden mig al Ting fratage, Lad Tornene rive og nage, Lad Hjertet kun daane og briste, Min Rose jeg aldrig vil miste! Languages: Norwegian
TextPage scan

The angel sped on wings of light

Author: Bp. W. W. How Hymnal: The Hymnal, Revised and Enlarged, as adopted by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1892 #156a (1894) Topics: Other Feasts and Fasts The Annunciation Lyrics: 1 The angel sped on wings of light, With wondrous tidings laden; He came from heav'n's unclouded height To greet a lowly maiden: 2 For God upon her low estate Had looked with royal favor; And all earth's kindreds celebrate The mighty gift He gave her. 3 Oh, awful bliss! that from her womb Should spring the Uncreated, The great and holy One, for Whom The world so long had waited. 4 O Son divine! we fain would trace Thy mother's steps so lowly, Her joys and woes, her saintly grace, Her life so calm and holy. 5 But lo! as all too near we press, A veil the scene enfoldeth! No tongue may sings its loveliness, No eye its peace beholdeth! 6 And as we read with kindling eye This day's all-gracious story, The blessèd mother passeth by And Thine is all the glory! Amen. Languages: English Tune Title: [The angel sped on wings of light]

For Mary, Mother of the Lord

Author: J. R. Peacey, 1869-1971 Hymnal: The New English Hymnal #161 (1986) Meter: 8.6.8.6 Topics: The Annunciation March 25th Languages: English Tune Title: KILMARNOCK
TextPage scan

Dit Navn, o Jesus, lokker mig

Author: Johan Rist; Brorson Hymnal: Salmebog for Lutherske Kristne i Amerika #177 (1919) Topics: Annunciation Lyrics: 1 Dit Navn, o Jesus, lokker mig, At jeg skal komme trøstelig, Og trykke dig med Troens Arm I Kjærlighed til Bryst og Barm. 2 Saa kommer jeg og bøier mig, En Synder arm, herned for dig, Det Navn, det søde Jesu Navn, Jeg kysser i mit Hjertes Favn. 3 Dit Navn jeg al Tid kalder paa, Ihvor jeg skal i Verden gaa, Dit Navn er mig den stille Borg, Hvor jeg gaar ind med al min Sorg. 4 Naar jeg det fat in Bønnen faar, Straks Himlen aaden for mig staar, Jeg bær det med i Sjæl og Sind, Og det bær mig i Himlen ind. 5 Naar Verden giver Sorg og Graad, I Jesu Navn er Trøst og Raad, Er jeg bedrøvet efter Gud, Saa bær dit Navn mig Fredens Bud. 6 Som Ilden gjør det Haarde blødt, Som Honning gjør det Sure sødt. Saa gjør dit Navn met Hjerte glad, Og smelter hvad os skiller ad. 7 O Jesu Navn, o søde Ord, Et Paradis paa denne Jord, En Rose fuld af Livsens Kraft, En Drue fuld af Himmelsaft! 8 Om Nat o Dag, og hvor jeg gaar, Til dig mit Hjertes Attraa staar, Ved dig jeg har i Livet Ro, Ved dig jeg gaar til Døden fro. Languages: Norwegian
TextPage scan

Dit Navn, o Jesu, loker mig

Hymnal: Kirkesalmebog #177 (1893) Topics: Annunciation High Mass Lyrics: 1 Dit Navn, o Jesu, lokker mig, At jeg skal komme trøstelig, Og trykke dig med Troens Arm I Kjærlighed til Bryst og Barm. 2 Saa kommer jeg og bøier mig, En Synder arm, herned for dig, Det Navn, det søde Jesu Navn, Jeg kysser i mit Hjertes Favn. 3 Dit Navn jeg al Tid kalder paa, Ihvor jeg skal i Verden gaa, Dit Navn er mig den stille Borg, Hvor jeg gaar ind med al min Sorg. 4 Naar jeg det fat in Bønnen faar, Straks Himlen aaden for mig staar, Jeg bær det med i Sjæl og Sind, Og det bær mig i Himlen ind. 5 Naar Verden giver Sorg og Graad, I Jesu Navn er Trøst og Raad, Er jeg bedrøvet efter Gud, Saa bær dit Navn mig Fredens Bud. 6 Som Ilden gjør det Haarde blødt, Som Honning gjør det Sure sødt. Saa gjør dit Navn met Hjerte glad, Og smelter hvad os skiller ad. 7 O Jesu Navn, o søde Ord, Et Paradis paa denne Jord, En Rose fuld af Livsens Kraft, En Drue fuld af Himmelsaft! 8 Om Nat o Dag, og hvor jeg gaar, Til dig mit Hjertes Attraa staar, Ved dig jeg har i Livet Ro, Ved dig jeg gaar til Døden fro. Languages: Norwegian
Text

Dit Navn, o Jesu, loker mig

Author: Joh. Rist; Brorson Hymnal: M. B. Landstads Kirkesalmebog og "Nokre Salmar" ved Professor Dr. E. Blix, samt følgende tillæg #177 (1897) Topics: Annunciation High Mass Lyrics: 1 Dit Navn, o Jesu, lokker mig, At jeg skal komme trøstelig, Og trykke dig med Troens Arm I Kjærlighed til Bryst og Barm. 2 Saa kommer jeg og bøier mig, En Synder arm, herned for dig, Det Navn, det søde Jesu Navn, Jeg kysser i mit Hjertes Favn. 3 Dit Navn jeg al Tid kalder paa, Ihvor jeg skal i Verden gaa, Dit Navn er mig den stille Borg, Hvor jeg gaar ind med al min Sorg. 4 Naar jeg det fat in Bønnen faar, Straks Himlen aaden for mig staar, Jeg bær det med i Sjæl og Sind, Og det bær mig i Himlen ind. 5 Naar Verden giver Sorg og Graad, I Jesu Navn er Trøst og Raad, Er jeg bedrøvet efter Gud, Saa bær dit Navn mig Fredens Bud. 6 Som Ilden gjør det Haarde blødt, Som Honning gjør det Sure sødt. Saa gjør dit Navn met Hjerte glad, Og smelter hvad os skiller ad. 7 O Jesu Navn, o søde Ord, Et Paradis paa denne Jord, En Rose fuld af Livsens Kraft, En Drue fuld af Himmelsaft! 8 Om Nat o Dag, og hvor jeg gaar, Til dig mit Hjertes Attraa staar, Ved dig jeg har i Livet Ro, Ved dig jeg gaar til Døden fro. Languages: Norwegian

My Soul Now Magnifies the Lord

Author: Stephanie K. Frey, 1952- Hymnal: Lutheran Book of Worship #180 (1978) Meter: 8.8.8.8 Topics: The Annunciation of Our Lord Scripture: Luke 1:46-55 Languages: English Tune Title: ICH HEB MEIN AUGEN SEHNLICH AUF
Text

Ave, maris Stella

Author: Athelstan Riley, 1858-1945 Hymnal: The New English Hymnal #180a (1986) Topics: The Annunciation March 25th First Line: Hail, O Star that pointest Lyrics: 1 Hail, O Star that pointest Towards the port of heaven, Thou to whom as maiden God for Son was given. 2 When the salutation Gabriel had spoken, Peace was shed upon us, Eva’s bonds were broken. 3 Bound by Satan’s fetters, Health and vision needing, God will aid and light us At thy gentle pleading. 4 Jesu’s tender Mother, Make thy supplication Unto him who chose thee At his Incarnation; 5 That, O matchless Maiden, Passing meek and lowly, Thy dear Son may make us Blameless, chaste and holy. 6 So, as now we journey, Aid our weak endeavour. Till we gaze on Jesus, And rejoice for ever. 7 Father, Son and Spirit, Three in One confessing, Give we equal glory, Equal praise and blessing. Amen. Languages: English Tune Title: AVE MARIS STELLA
TextPage scan

Ave, maris Stella

Author: Athelstan Riley, 1858-1945 Hymnal: The New English Hymnal #180b (1986) Topics: The Annunciation March 25th First Line: Hail, O Star that pointest Lyrics: 1 Hail, O Star that pointest Towards the port of heaven, Thou to whom as maiden God for Son was given. 2 When the salutation Gabriel had spoken, Peace was shed upon us, Eva’s bonds were broken. 3 Bound by Satan’s fetters, Health and vision needing, God will aid and light us At thy gentle pleading. 4 Jesu’s tender Mother, Make thy supplication Unto him who chose thee At his Incarnation; 5 That, O matchless Maiden, Passing meek and lowly, Thy dear Son may make us Blameless, chaste and holy. 6 So, as now we journey, Aid our weak endeavour. Till we gaze on Jesus, And rejoice for ever. 7 Father, Son and Spirit, Three in One confessing, Give we equal glory, Equal praise and blessing. Amen. Tune Title: AVE MARIS STELLA
Text

Praise we the Lord this day

Hymnal: Hymnal #181 (1871) Meter: 6.6.8.6 Topics: Annunciation of the Blessed Virgin Mary Lyrics: 1 Praise we the Lord this day, This day so long foretold, Whose promise shone with cheering ray On waiting saints of old. 2 The Prophet gave the sign For faithful men to read; A Virgin, born of David's line, Shall bear the promised Seed. 3 Ask not how this should be, But worship and adore: Like her, whom heaven's majesty Came down to shadow o'er. 4 Meekly she bowed her head To hear the gracious word, Mary, the pure and lowly maid, The favoured of the Lord. 5 Blessèd shall be her name In all the Church on earth, Through whom that wondrous mercy came, The Incarnate Saviour's birth. Languages: English

Pages


Export as CSV