Person Results

‹ Return to hymnal
Hymnal, Number:dkgh1803
In:people

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.
Showing 111 - 120 of 131Results Per Page: 102050

Justus Gesenius

1601 - 1673 Hymnal Number: 43 Author of "O Gott, der du aus Herzensgrund Die Menschenkinder" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Gesenius, Justus, D.D., son of Joachim Gesenius, pastor at Esbeck, near Lauenstein, Hannover; was born at Esbeck, July 6, 1601. He studied at the Universities of Helmstedt and Jena, graduating M.A at Jena in 1628. In 1629 he became pastor of St. Magnus's Church, Brunswick; in 1636 court chaplain and preacher at the Cathedral in Hildesheim; and in 1642 chief court preacher, consistorialrath, and general superintendent at Hannover. He died at Hannover, Sept. 18, 1673 (Koch, iii 230-237; Allgemeine Deutsche Biographie, ix. 87-88; Bode, p. 76, &c). Gesenius was an accomplished and influential theologian, a famous preacher, and distinguished himself by his efforts to further the catechetical instruction of the children of his district. Along with D. Denicke (q.v.) he edited the Hannoverian hymnbooks of 1646-1660. Both he and Denicke aimed at reducing the older German hymns to correctness of style according to the poetical canons of Martin Opitz; not so much interfering with the theology or making the authors speak a terminology foreign to them. Consequently their recasts, while setting a bad example, and while often destroying much of the force and freshness of the originals, were not by any means so objectionable as the recasts of the Rationalistic period, and moreover were soon widely accepted. As no authors' names are given in the Hannoverian hymnbooks, it is difficult to assign the authorship of the new hymns and recasts therein contained. The following is generally, and apparently with reason, ascribed to Gesenius: Wenn meine Sünd' mich kränken. Passiontide. His finest hymn as regards depth, warmth, and finish. First published in the Hannover Gesang-Buch 1646, No. 49, in 8 stanzas of 7 lines. It has been called a recast of the hymn "Hilf Gott, dass mir gelinge," but bears not the slightest resemblance to it. Included in Crüger's Praxis, 1656, and many later collections, as the Berlin Geistliche Lieder S., ed. 1863, No. 277. By a not unjust retribution it was soon recast, and appeared in the Lüneburg Gesang-Buch, 1661, as "Wenn mich die Sunden kränken." Translated as:— 1. When guilt and shame are raising. In full, by J. C. Jacobi, in pt. ii., 1725, of his Psalter Germanica, p. 4 (1732, p. 34). In the Moravian HymnBook of 1789, No. 106, it is altered to “O Lord, when condemnation"; and in the edition 1886, it begins with st. v., "Lord, let Thy bitter passion." A cento of stanzas ii., iii., v., from the Moravian Hymn Book, 1801, was adopted by Montgomery in his Christian Psalmist, 1825, beginning, "O wonder far exceeding," and this is in the New Zealand Hymnal. 1872. 2. 0 Lord, when my sins grieve me. A good translation of stanzas i., ii., iv., v., by A. T. Russell, as No. 81 in his Psalms & Hymns, 1851. 3. When sorrow and remorse. In full, by Miss Winkworth in her Lyra Germanica, 1st Ser., 1855, p. 74. A cento consisting of lines 1-4 of stanzas i., iv.—vi., and of stanza vii., rewritten to S.M., is in the Pennsylvanian Lutheran Church Book, 1868. 4. 0 Lord, when condemnation. A full and good translation, included as No. 84 in the 1857 ed. of Mercer's The Church Psalter and Hymnbook. Probably by Mr. Mercer, but mainly taken from the Moravian Hymnbook, 1789, and from Miss Winkworth. Repeated, abridged, in his Oxford ed., 1864, No. 149, and in the Toronto HymnBook, 1862. 5. When o'er my sins I sorrow. A good translation, based on her 1855 version, and omitting stanzas ii.—iv., by Miss Winkworth, as No. 48 in her Chorale Book for England, 1863. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Friedrich Conrad Hiller

1662 - 1726 Hymnal Number: 315 Author of "O Jerusalem, du Schoene, da [wo] man Gott best'ndig" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Hiller, Friedrich Conrad, was born at Unteröwisheim, near Bruchsal, in 1662. In 1680 he began the study of law at the University of Tübingen, where he became a licentiate in civil and canon law. He died at Stuttgart, Jan. 23, 1726, where he had been since 1685 advocate in chancery at the ducal court. His hymns, which found favour in Hannover, and have kept their place in Wtirttemberg, appeared in his Denck-mahl der Erkentniss, Liebe und Lob Gottes, in neuen geistlichen Liedern, &c, Stuttgart, 1711, with melodies by J. G. C. Storl. The only one tranlated into English is:— O Jerusalem du schöne. Heaven. 1711, as above, p. 535, in 7 stanzas of 6 lines, entitled Longing after Eternal Life. It has been a great favourite in Württemberg, and was included in the Württemberg Gesang-Buch, 1742, and again in that of 1842. The fine melody set to it in 1711 is found in the Sarum Hymnal, 1868, No. 252. The translations are: (1) "O Jerusalem the golden," by R. Massie, 1864, p. 140, repeated in Reid's Praise Book, 1872. (2) "O Jerusalem! fair dwelling," in J. D. Burns's Memoir and Remains, 1869, p. 256. [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology

Valentin Triller

1493 - 1573 Person Name: Valentin Triller von Cora Hymnal Number: 17 Author of "Ein Kind gebohrn zu Bethlehem" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions German Lutheran pastor, composer, and hymn writer

Johann Friedrich Ruopp

1672 - 1708 Person Name: J. F. Ruopp Hymnal Number: 159 Author of "Erneure mich, o ewig's Licht, und lass" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions

Bodo von Hodenberg

1604 - 1650 Person Name: Bodo Gesenius von Hodenberg Hymnal Number: 362 Author of "Für deinen Thron tret' ich hiemit" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Hodenberg, Bodo von, was born April 3, 1604. After the conclusion of his university studies he entered the service of the Dukes of Lüneburg. He was for some time tutor to the sons of Duke Georg, and subsequently (1646) chief magistrate and director of the mines at Osterrode in the Harz, for the principality of Grubenhagen. He died Sept. 20, 1650 (Koch, iii. 239; Allgemeine Deutsche Biographie, xii. 537; Bode, p. 91). The only hymn known by him is the beautiful Vor deinen Thron tret ich hiemit. Morning. First published in the New Ordentlich Gesang-Buch, Hannover, 1646, No. 217 (beginning "Für deinen Thron"), in 15 st. of 4 1., introduced by the words, "In the morning, at midday, and in the evening one can sing." In the Lüneburg Gesang-Buch, 1669, it is ascribed to Justus Gesenius, who had probably altered it somewhat. Included as No. 1131 in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863. The only translation of this form is "Before Thy Throne I now appear," by J. C. Jacobi, 1720, p. 37 (1722, p. 108; 1732, p. 171). Another form is that given by Bunsea in his Versuch, 1833, No. 49, in 10 stanzas, beginning:-- Ich danke dir mit Herz und Mund. St. i. is altered from st. xi.; st. ii.-x. are st. ii., v.-x., xiv., xv. The only translation of this form is "With heart, and mind, and every power," by H. J. Buckoll, 1842, p. 71. [Rev. James Mearns, M.A.) --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Sigismund Weingärtner

Person Name: Sigismund Weingaertner Hymnal Number: 335 Author of "Auf meinen lieben Gott" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Weingärtner, Sigismund. Very little is known of this author. His name appears as "Sigismund Weingart" in the Index of Authors prefixed to the 766 Geistliche Psalmen, &c, published at Nürnberg in 1607, but no biographical particulars are there given. He is generally said to have been a preacher in or near Heilbronn. But Koch, ii. 300, says that no preacher of that name ever held office in or near Heilbronn on the Neckar; and conjectures that he may have been of Heilsbronn in Bavaria. As to Heilsbronn, Dr. Zahn, now of Neuendettelsau in Bavaria, informs me that there was no preacher of that name near Heilsbronn, and that he has been unable anywhere to trace this writer. Goedeke, in his Grundriss, vol. ii., 1884, p. 198, says, "he seems to have been of Basel," but for this also there is no clear evidence. In the 1607 work as above, the Index of First Lines reads thus:— "S. W. Auff Jesum Christum steht all mein Thun, 765." "Auff meinen Heben Gott, traw ich, 836." The latter has been translated into English, viz.:— Auf meinen lieben Gott. Trust in God. Included, 1607, as above, in 5 stanzas of 6 lines, entitled, "Another beautiful hymn"; but, as will be seen above, no initials are attached to it in the 1607 index of First Lines. The translations in common use are:— 1. On God in all my woes. This is a good translation of stanzas i.-iv. of the 1607, by A. T. Russell, as No. 231 in his Psalms & Hymns, 1851. 2. In God my faithful God. This is a good and full tr. from the 1607, by Miss Winkworth, in her Chorale Book for England, 1863, No. 147, slightly altered in her Christian Singers, 1869, p. 156. Repeated, omitting stanza iv., in the Ohio Lutheran Hymnal, 18S0. Other translations are:— (1) “In God the Lord most just," by J. C. Jacobi, 1722, p. 82; repeated in the Moravian Hymn Book 1754, pt. i., No. 474. (2) "I trust my blessed God," by V. L. Frothingham, 1870, p. 219. [Rev. James Mearns, M.A.] -- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Ambrose Lobwasser

1515 - 1585 Person Name: Ambrosius Lobwasser Hymnal Number: P51 Author of "Herr Gott, nach deiner grossen guetigkeit" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Lobwasser, Ambrosius, son of Fabian Lobwasser, inspector of mines at Schneeberg, Saxony, was born at Schneeberg, April 4, 1515. After studying law at Leipzig (M.A. 1535) he remained there as University tutor until 1550. After acting as travelling tutor, he was appointed in 1557 Rath and Chancellor at Meissen, and in 1562 made a tour in Italy, and received the degree of LL.D. from the University of Bologna. He was finally appointed in 1563 by Duke Albrecht of Prussia as professor of law and assessor at the High Court of Justice at Königsberg. He died at Königsberg Nov. 27, 1585 (Koch, ii. 394-401, &c). His principal poetical work was his version of the Psalter. One has passed into English in recent times, viz: Ihr Knecht des Herren all zugleich. [Ps. cxxxiv.] The original is Beza's version of the Psalm, "Or sus, serviteurs de Seigneur," which first appeared in his Trente-quatre pseaumes de David, Geneva, 1551. Lobwasser's version is in his Psalter dess Königlichen Propheten Dauids, Leipzig, 1573 (not paged), in 3 st. of 4 1., entitled “He encourages the people to fulfil their calling diligently, and assures them that God will grant them His grace." Translated as :— Ye servants of the Lord, who stand. In full, by Miss Winkworth, as No. 88 in her Chorale Book for England, 1863, and set to the original melody of 1551. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Benjamin Praetorius

1636 - 1674 Hymnal Number: 230 Author of "Sei getreu in deinem Leiden, lasse dich kein Ungemach" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Prätorius, Benjamin, son of Andreas Prätorius, pastor at Obergreieslau near Weissenfels in Saxony, was born at Obergreisslau, January 1, 1636. In 1637. his father was appointed pastor at Gross-Lissa near Delitzsch, in Saxony. Benjamin became a student of theology, and giaduated M.A., probably at Leipzig. In the entry of his marriage in the registers of Gross-Lista, for 1657, he is described as "regularly ordained substitute and future successor of this parish": and he is never described in the registers except as Pastor-substitute. His ninth child was born in 1671, and on Jan. 8, 1675, his son Andreas Benjamin, on acting as godfather, is described as “surviving son" of M. Benjamin Prätorius. It is probable that he died some time in 1674, but as the register of deaths of this period is lost, we are unable to fix the exact date (K. Goedeke's Grundriss, vol. iii., 1887, p. 176; manuscript from Pastor Moebius of Gross-Lissa, &c). According to Wetzel, ii., 314, he was crowned as a poet on Feb. 15, 1661. In the registers for 1663 he first designs himself "poëta Caes." and "Kais. gekrönter Poëta" (i.e. imperial crowned poet), and in 1670 as "poëta Caes. laur. coronatus." His hymns appeared in his (1) Jauchtzendes Libanon, Leipzig, 1659, and (2) Spielende Myrten-Aue, Leipzig, 1663. In the preface to the latter he signs himself as "C. P. Caes. und Diener am Wort daselbst" (minister of the Word), under date “Gross-Lissa, Dec. 24, 1663." The only hymn by him translated into English is:— Sei getreu bis an das Ende. The Reward of the Faithful. In 1659, as above, No. 64, p. 15?, in 9 stanzas of 8 lines, and founded on Rev. ii. 10. In full in the Unverfälschter Liedersegen, 1851, No. 339. It is also often found as "Sei getreu in deinem Leiden," as in the Berlin Geistliche Lieder, ed. 1863, No. 749. This is from Luppius' sGesang-Buch, Wesel, 1692, p. 22, where it is in 7 stanzas (iv., ii., iii., v., ix., i. and a new stanza which begins, "So wohlan, so will ich leiden"), and is erroneously ascribed to J. C. Schade. The original form is tr. as:— Be thou faithful to the end, Let not. By Miss Warner, in her Hymns of the Church Militant, 1858, p. 362, repeated as No. 255, in Bishop Ryle's Collection, 1860. [Rev. James Mearns, M.A.] --John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Ernst Wilhelm Buchfelder

1645 - 1711 Person Name: E. W. Buchfelder Hymnal Number: 238 Author of "Erleucht mich, Herr, mein Licht" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions Buchfelder, Ernst Wilhelm, born June 5, 1645, at Bentheim, East Friesland, Hannover. At first lie studied law, but was so much impressed by a sermon he heard at Cassel, in 1672, from Theodor Under-Eyck, that he forthwith began the study of theology at the University of Utrecht, and at the close of his studies, attended for two years on the ministry of Under-Eyck, then pastor of St. Martin's Church, Bremen. In 1678 he became pastor at Glückstadt in Holstein; 1679, rector of the classical school at Emden, in East Friesland; In 1684 preacher and inspector at Budingen, in Wetteravia; in 1687 preacher at Mühlheim on the Ruhr; and finally preacher at Emden, where he died March 8, 1711 (Koch, vi. 14-16; Allgemeine Deutsche Biographie, iii. 478, the latter saying he died May 8). Koch adds:— "Only one hymn by him has appeared in print, but one of such importance that it may be reckoned a jewel of the Reformed hymnody. It bears the true impress of his inner life and was probably written in that year, 1672, so memorable in his history." It is:— Erleucht mich Herr, mein Licht. [True and False Christianity.] Included in the Geistreiches Gesang-Buch, Halle, 1697, p. 53, and repeated in Freylinghausen's Gesang-Buch. 1704, No.-245, in 16 stanzas of 7 lines. Also in the Unverfälschter Liedersegen 1851, No. 303. It is translated as:— O Lord! afford a sinner light. A recast of the 1789 Moravian translation (see below) in 8 stanzas of C. M.— viii. being by T. Bird, 1826—as No. 290 in the Moravian Hymn Book, 1826, repeated, abridged, in J. A. Latrobe's Collection, 1852, No 316. Other translations are:— (1) "Enlighten me, my Light," in the Supplement to German Psalmody, edition 1765, p, 35, and Select Hymns from German Psalmody, 1754, p. 63. (2) "O Lord! afford Thy Light," as No. 641 in pt. i. of the Moravian Hymn Book, 1754. In 1789 considerably altered, and in 1826 stanzas viii. and xvi., beginning "The language of true faith," alone retained, (3) "Impart, 0 Lord, Thy Light," by Dr. H. Mills, 1845 (edition 1856, p. 39). [Rev. James Mearns, M.A.] -- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

Rosamunde von Asseburg

1672 - 1712 Person Name: Rosamunde Juliane von der Asseburg Hymnal Number: 106 Author of "Bittet, so wird euch gegeben, was nur euer Herz begehrt" in Die Kleine Geistliche Harfe der Kinder Zions

Pages


Export as CSV