Catherine Winkworth

Catherine Winkworth
www.hymntime.com/tch
Short Name: Catherine Winkworth
Full Name: Winkworth, Catherine, 1827-1878
Birth Year: 1827
Death Year: 1878

Catherine Winkworth (b. Holborn, London, England, 1827; d. Monnetier, Savoy, France, 1878) is well known for her English translations of German hymns; her translations were polished and yet remained close to the original. Educated initially by her mother, she lived with relatives in Dresden, Germany, in 1845, where she acquired her knowledge of German and interest in German hymnody. After residing near Manchester until 1862, she moved to Clifton, near Bristol. A pioneer in promoting women's rights, Winkworth put much of her energy into the encouragement of higher education for women. She translated a large number of German hymn texts from hymnals owned by a friend, Baron Bunsen. Though often altered, these translations continue to be used in many modern hymnals. Her work was published in two series of Lyra Germanica (1855, 1858) and in The Chorale Book for England (1863), which included the appropriate German tune with each text as provided by Sterndale Bennett and Otto Goldschmidt. Winkworth also translated biographies of German Christians who promoted ministries to the poor and sick and compiled a handbook of biographies of German hymn authors, Christian Singers of Germany (1869).

Bert Polman
========================

Winkworth, Catherine, daughter of Henry Winkworth, of Alderley Edge, Cheshire, was born in London, Sep. 13, 1829. Most of her early life was spent in the neighbourhood of Manchester. Subsequently she removed with the family to Clifton, near Bristol. She died suddenly of heart disease, at Monnetier, in Savoy, in July, 1878. Miss Winkworth published:—

Translations from the German of the Life of Pastor Fliedner, the Founder of the Sisterhood of Protestant Deaconesses at Kaiserworth, 1861; and of the Life of Amelia Sieveking, 1863.

Her sympathy with practical efforts for the benefit of women, and with a pure devotional life, as seen in these translations, received from her the most practical illustration possible in the deep and active interest which she took in educational work in connection with the Clifton Association for the Higher Education of Women, and kindred societies there and elsewhere. Our interest, however, is mainly centred in her hymnological work as embodied in her:—

(1) Lyra Germanica, 1st Ser., 1855. (2) Lyra Germanica, 2nd Ser., 1858. (3) The Chorale Book for England (containing translations from the German, together with music), 1863; and (4) her charming biographical work, the Christian Singers of Germany, 1869.

In a sympathetic article on Miss Winkworth in the Inquirer of July 20, 1878, Dr. Martineau says:—

"The translations contained in these volumes are invariably faithful, and for the most part both terse and delicate; and an admirable art is applied to the management of complex and difficult versification. They have not quite the fire of John Wesley's versions of Moravian hymns, or the wonderful fusion and reproduction of thought which may be found in Coleridge. But if less flowing they are more conscientious than either, and attain a result as poetical as severe exactitude admits, being only a little short of ‘native music'"

Dr. Percival, then Principal of Clifton College, also wrote concerning her (in the Bristol Times and Mirror), in July, 1878:—

"She was a person of remarkable intellectual and social gifts, and very unusual attainments; but what specially distinguished her was her combination of rare ability and great knowledge with a certain tender and sympathetic refinement which constitutes the special charm of the true womanly character."
Dr. Martineau (as above) says her religious life afforded "a happy example of the piety which the Church of England discipline may implant.....The fast hold she retained of her discipleship of Christ was no example of ‘feminine simplicity,' carrying on the childish mind into maturer years, but the clear allegiance of a firm mind, familiar with the pretensions of non-Christian schools, well able to test them, and undiverted by them from her first love."

Miss Winkworth, although not the earliest of modern translators from the German into English, is certainly the foremost in rank and popularity. Her translations are the most widely used of any from that language, and have had more to do with the modern revival of the English use of German hymns than the versions of any other writer.

-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)

============================

See also in:


Texts by Catherine Winkworth (491)sort ascendingAsAuthority LanguagesInstances
Zion mourns in fear and anguishCatherine Winkworth (Translator (from German))English6
Yes, there remaineth yet a rest!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
Yea my spirit fain would sinkCatherine Winkworth (Translator)English2
Ye sons of men, in earnestCatherine Winkworth (Translator)English2
Ye servants of the Lord, who standCatherine Winkworth (Translator)English1
Ye heavens, O haste your dews to shedCath­er­ine Wink­worth (Translator (from German to English))English5
Wouldst thou inherit life with Christ on high?Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
World, farewell! Of thee I'm tiredCatherine Winkworth (Translator)English2
Word of life, most pure, most strongCatherine Winkworth (Translator)English6
Word of God, come down on earthCatherine Winkworth (Translator (B))English1
With all thy saints, thee, Lord, we singCatherine Winkworth (Translator)1
Why halt thus, O deluded heartCatherine Winkworth (Translator)English3
Why art thou thus cast down, my heart?Catherine Winkworth (Translator)English3
Who would make the prize his ownCatherine Winkworth (Translator)English2
Who seeks in weakness an excuseCatherine Winkworth (Translator)English3
Who puts his trust in God most justCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English17
Who knows how near my end may be?Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English18
Who keepeth not God's word, yet saithCatherine Winkworth (Translator)English3
Who are those before God's throneCatherine Winkworth (Translator)English4
Who are these like stars appearingC. Winkworth (Translator)English1
While yet the morn is breakingCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English13
When in the hour of utmost needCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English45
Wherefore weep we [ye] over JesusCatherine Winkworth (Translator)English2
Wherefore should I grieve and pine?Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English3
Wherefore dost Thou longer tarryCatherine Winkworth (Translator)English3
Wherever I go, whateeer my taskCatherine Winkworth (Translator)English5
Whenever again thou sinkestCatherine Winkworth (Translator)English3
When the Lord recalls the banishedCatherine Winkworth (Translator)English5
When the last agony draws nighMiss Winkworth (Translator)English6
When sorrow and remorse prey at my heartMiss Winkworth (Translator)English9
When over sin I sorrowCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English2
When over my sins I sorrowCatherine Winkworth (Author)English7
When on the cross the Savior hungCatherine Winkworth (Translator)English2
When my last hour is close at hand And I must hence betake meCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English13
When my last hour is close at hand, Lord Jesus Christ attend meC. Winkworth, 1827-78 (Translator)English3
When from my sight all fades awayCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
When anguished and perplex'd I lift my weary eyesCatherine Winkworth (Translator)English2
Whatever my God ordains is right, Holy His will abidethCatherine Winkworth (Translator)English53
What within me and withoutCatherine Winkworth (Translator)English6
What shall I, a sinner, do?Catherine Winkworth (Translator)English2
What pleases God, O pious soulCatherine Winkworth (Translator)English2
What had I been if Thou wert not?Catherine Winkworth (Translator)English2
Well for him who all things losingMiss C. Winkworth (Translator)English19
Welcome to earth, Thou noble GuestCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English2
Welcome Thou victor in the strifeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English54
Thee, O Immanuel, we praiseCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English10
We praise Thee, Lord, with earliest morning rayCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English22
We have no refuge; none on earth to aid usC. Winkworth (Author)English3
We Christians may rejoice to-dayCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English8
We believe in our FatherCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
We all believe in one true God, Father, Son and Holy GhostC. Winkworth (Translator)English41
We all believe in one true God, Maker of all earth and heaven (Winkworth)Catherine Winkworth (Translator)English7
Wanikiya niyuhapiCatherine Winkworth (Translator)Dakota2
Wake, awake, for night is flying, The watchmen on the heights are crying (Winkworth)Catherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English172
Venu nun, animo miaCatherine Winkworth (Translator)2
വാതില്‍കളെ തുറന്നീടിന്‍ (Vātilkaḷe tuṟannīṭin)Catherine Winkworth (Translator (English))Malayalam2
Up, yes, upward to thy gladnessCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English3
Truest Friend, who canst not failCatherine Winkworth (Translator)English4
True Shepherd, who in love most deepCatherine Winkworth (Translator)English1
True mirror of the Godhead! Perfect Light!Catherine Winkworth (Translator)English3
True faith in holy life will shineCatherine Winkworth (Translator)1
Today our Lord went up on highCatherine Winkworth (Translator)English3
To thee, O dear, dear Savior! My spirit turns for restCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English1
To Thee, O Lord, will I sing praisesCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English3
To God on high be thanks and praise, For mercy ceasing neverCath. Winkworth (Translator)English8
Time, thou speedest on but slowlyC. Winkworth (Translator)English20
Thy Word, O Lord, like gentle dewsCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English25
Thy parents' arms now yield theeCatherine Winkworth (Translator)English2
Thy mighty working, mighty GodCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
Though today may not fulfillCatherine Winkworth (Translator)2
Though love may weep with breaking heartCatherine Winkworth (Translator)English7
Though I speak with angel tonguesCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English10
Though all to Thee were faithlessCatherine Winkworth (Translator)English2
Thou who breakest every chainCatherine Winkworth (Translator)English3
Thou weepest o'er JerusalemCatherine Winkworth (Translator)English4
Thou virgin soul! O thouCatherine Winkworth (Translator)English1
Thou true God alone, Great and holy oneCath. Winkworth (Translator)English5
Thou strong and loving Son of ManCatherine Winkworth (Translator)English2
Thou, sore oppressed, The Sabbath restCatherine Winkworth (Translator)English14
Thou, solemn Ocean, rollest to the strandCatherine Winkworth (Translator)English2
Thou Holiest Love, whom most I loveCatherine Winkworth (Translator)English5
Thou, Fount of blessing, we adore!Catherine Winkworth (Translator)English2
Thou fairest Child divineCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
Thou burning Love, thou holy FlameCatherine Winkworth (Translator)English1
Thou art mine, yes, still thou art mine ownCatherine Winkworth (Translator)English2
There went three damsels ere break of dayCatherine Winkworth (Translator)2
Then I have conquered; then at lastCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
Thee will I love, my Strength, my Tower, Thee will I love my hope my joy (Winkworth)Catherine Winkworth (Translator)English23
The precious seed of weepingCatherine Winkworth (Translator)English7
The old year now hath passed awayCatherine Winkworth (Translator (from German))English14
The night is come where in at last we restCatherine Winkworth (Transaltor)English11
The moon hath risen on highCatherine Winkworth (Translator)English4
The happy sunshine all [now] is goneCatherine Winkworth (Translator)English9
The golden sunbeams with their joyous gleamsCatherine Winkworth (Translator)English4
The golden morn flames up the eastern skyCatherine Winkworth (Translator)English2
The dwellings of the free resoundCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
The day is done, And left aloneCatherine Winkworth (Translator)English1
The day expiresCatherine Winkworth (Translator)English3
The Church of Christ, that [which] He hath hallowed hereCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English8
Thank God that towards eternityCatherine Winkworth (Translator)English3
Thank God it hath resoundedCatherine Winkworth (Translator)English3
Tender [Gentle] Shepherd, Thou hast stilledCatherine Winkworth (Translator)English102
Sweetest Joy the soul can knowCatherine Winkworth (Translator)English3
Sweetest Fount of holy gladnessCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
Strive aright when God doth call theeCatherine Winkworth (Translator)English14
സ്തോത്രം നാഥാ! സര്‍വ്വഭൂമിയിന്‍ സൃഷ്ടാവാം രാജാ (Stēātraṁ nāthā! sarvvabhūmiyin sr̥ṣṭāvāṁ rājā)Catherine Winkworth (Translator (English))Malayalam2
Spread, O spread, thou mighty word, Spread the kingdom of the Lord (Winkworth)Catherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English59
Soy en tu nombre bautizadoCatherine Winkworth (Tr. al inglés)Spanish5
Source divine of strength and powerCatherine Winkworth (Translator)2
Soul, adorn yourself with gladnessCatherine Winkworth (Translator)English3
So holy is this day of daysCatherine Winkworth (Translator)2
"Sleepers, wake!" A voice astounds usCatherine Winkworth (Translator (stanzas 2, 3))1
Sink not yet, my soul, to slumberCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English10
Sing praise to God who reigns aboveCatherine Winkworth (Translator (st. 4))English1
Since Jesus is my Friend, and I to Him belong (Gerhardt)Catherine Winkworth (Translator)English87
Since Christ has gone to heaven, His homeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English11
Si dejas tú que Dios te guíe, Y pones tu esperanza en élCatherine Winkworth (English:)Spanish2
Si dejas tú que Dios te guíe, Confiando solamente en élCatherine Winkworth (Translator (inglés))Spanish3
Shall I not sing praise to TheeCatherine Winkworth (Translator)English5
Seems it in my anguish loneCatherine Winkworth (Translator)English5
Seeing I am Jesus' lambMiss Winkworth (Translator)English20
Savior, meet it is indeedCatherine Winkworth (Translator)English2
Sad with longing, sick with fearsCatherine Winkworth (Translator)English2
Rise, O Salem, rise and shine!Catherine Winkworth (Translator)English5
Rise, my soul, to watch and pray, From thy sleep awake thee (Winkworth)Catherine Winkworth (1827-1878) (Translator)English16
Rise, follow Me! our Master saithCatherine Winkworth (Translator)English2
Rise, children of the kingdomCatherine Winkworth (Translator)English2
Rise again, yes, rise again wilt thouCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English2
Rest of the weary! ThouMiss C. Winkworth (Author)English10
Rejoice, ye Christians, loudlyCatherine Winkworth (Translator)2
Rejoice, rejoice, ye ChristiansCatherine Winkworth (Translator)English17
Rejoice, dear Christendom, todayCatherine Winkworth (Translator)English2
Redeemer of the nations, come, Ransom of earth, here make Thy homeCatherine Winkworth (Translator (into English))English4
Pure essence! Spotless Fount of LightCatherine Winkworth (Translator)English4
Praise to the Lord! the Almighty, the King of creation!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English318
Praise to the Lord, the Almighty, the King of creation (Hymnal 1940)Catherine Winkworth (Translator)English1
Praise thou the Lord, the Almighty, who reigneth in glory!Catherine Winkworth (Translator (st. 4))English1
Praise and thanks to Thee be sungCatherine Winkworth (Translator)English4
Out of the depths I raise to you (De lo profundo clamo a ti)Catherine Winkworth (Translator (English))English, Spanish2
Out of the depths I cry to Thee, Lord God! O hear my prayer! (Winkworth)Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English35
Our God is true! Them He will never forsakeCatherine Winkworth (Translator)English1
Our God is good, in every placeCatherine Winkworth (Translator)3
Our Father, Thou in heaven aboveCatherine Winkworth (Translator)English19
Our Father, God in heaven above, We are your family through loveCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator)English2
Open now Thy gates of beauty, Zion, let me enter thereCatherine Winkworth (Translator)English139
One thing is needful! Let me deemCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
Once more the daylight shines abroadCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English9
Once more from rest I rise againCatherine Winkworth (Translator)English3
Once He came in blessingMiss Winkworth (Translator)English26
Once blind with sin and selfMiss Catherine Winkworth, 1829- (Translator)English6
On wings of faith, ye thoughts, fly henceCatherine Winkworth (Translator)English4
Oh wouldst Thou in Thy glory comeCatherine Winkworth (Translator)English2
O how blessed faithful souls are yeCatherine Winkworth (Translator)English4
O hallowed is the land and blestMiss Winkworth (Translator)English11
O would, my God, that I could praise TheeMiss Catherine Winkworth (Translator)English9
O world, I now must leave theeCatherine Winkworth (Translator)English2
O world, behold upon the treeCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English8
O wondrous love! whose depths no heart hath foundedCatherine Winkworth (Translator)English2
O well for him who all things bravesCatherine Winkworth (Translator)English3
O, weep not, mourn not o'er this bierCatherine Winkworth (Translator (into English))1
O Watchman, will the night of sinCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
O Thou, of God the FatherCatherine Winkworth (Translator)English2
O Thou Most Highest! Guardian of mankindCatherine Winkworth (Translator)English2
O Thou essential WordCatherine Winkworth (Translator)English11
O that I had a thousand voices, And with a thousand tongues could tellCatherine Winkworth (Translator)English3
O would I had a thousand voices, To sound thy praise over land and seaCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English8
O Savior of our raceCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English19
O risen Lord! O conquering King!Catherine Winkworth (Translator)English9
O rejoice, ye Christians, loudlyCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English13
O my soul, be glad and cheerfulCatherine Winkworth (Translator)English1
O Morning Star! how fair and bright, Thou beamest forth in truth and lightCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English46
O Mighty Spirit! Source whence all things sprungCatherine Winkworth (Translator)English2
O Love, who once in time was slainCatherine Winkworth (Translator)English2
O Love, who gavest thy life for meCatherine Winkworth (Author)English1
O Love, who, ere life's earliest dawnCatherine Winkworth (Translator)3
O Love, who formedst me to wearC. Winkworth (Translator)English34
O Lord my God, I cry to TheeMiss Winkworth (Translator)English13
O Lord, be this our vessel nowCatherine Winkworth (Translator)English2
O Living Bread from heaven, How hast thou fed thy guestCatherine Winkworth (Translator)English23
Light of the gentile world, Thy people's joy and loveCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English30
O Lamb of God most most holy! Who on the cross didst languishCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
O Lamb of God, most holy, Who on the cross didst suffer (Russell)C. Winkworth (Translator)English1
O King of Glory, David's Son! Why hast Thou come and left Thy throneCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English1
O Jesus, Lord of majesty, O glorious King, eternal SonCatherine Winkworth (Translator)English2
O Jesus, King of Glory, Our Sovereign and our FriendCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English14
O Jesu, thy dyingCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
O how shall I receive TheeCatherine Winkworth (Translator)English1
O how could I forget HimCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English10
O how blest are ye beyond our tellingCatherine Winkworth (Translator)English1
O Holy Spirit, enter inCatherine Winkworth (Translator)English48
O Holy Ghost thou fire divineCatherine Winkworth (Translator)English2
God that madest earth and heaven, Darkness and light!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English15
O God, who lives foreverCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English2
O God, Thou faithful GodCatherine Winkworth (Translator (from German))English42
O God, the King of glory, our Sovereign and our FriendCatherine Winkworth (Translator)English2
O God, O Spirit, Light of all that liveCatherine Winkworth (Translator)English8
O God, I long Thy Light to seeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English8
O God, from heaven look down and seeCatherine Winkworth (Translator)English2
O God, eternal source of love beyond our knowingC. Winkworth, 1829 - 78 (Translator)1
O God, be with us, for night is fallingCatherine Winkworth (Translator)2
O Friend of souls, how well is meCatherine Winkworth (Translator)English9
O Friend of souls, how blessed am ICatherine Winkworth (Translator)English1
O Father, Thou who hast created allCatherine Winkworth (Translator)English4
O Father eye, that hath so truly watchedCatherine Winkworth (Translator)English2
O Father, compass me aboutC. Winkworth (Translator)2
O faithful God, O pitying heartCatherine Winkworth (Translator)English2
O enter, Lord, Thy templeMiss Winkworth (Translator)English26
Alas, dear Lord, what law then hast Thou brokenCatherine Winkworth, 1829-1878 (Translator)English19
O darkest woe! Tears overflowCatherine Winkworth (Translator (st. 7) )English2
O darkest woe! Ye tears forth flowCatherine Winkworth (Translator)English26
O Cross, we hail thy bitter reignCatherine Winkworth (Translator)English3
O Christ, Thou Champion of thy congregationCatherine Winkworth (Translator)English1
O Christ, Thou bright and Morning StarCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English11
O Christ, our true and only LightCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English76
O blest the souls, forever blestCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
O, blest the house, whatever befallCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English23
O blessed Jesus! ThisCatherine Winkworth (Translator)English3
Nun danket Alle GottCatherine Winkworth (Translator (English))German1
Now weeping at the grave we standCatherine Winkworth (Translator)English2
Now we must leave our fatherlandCatherine Winkworth (Translator)English2
Now the pearly gates unfoldCatherine Winkworth (Translator)English2
Now that the sun doth shine no moreCatherine Winkworth (Translator)English1
Now thank we all our God With heart and hands and voicesCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English569
Now take my heart and all that is in meCatherine Winkworth (Translator)English2
Now rests her soul in Jesu's armsCatherine Winkworth (Translator)English4
Now rest beneath night's shadows, Man, beast, wood, town and meadowsCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
Now rest beneath night's shadow The woodland, field and meadowCatherine Winkworth (Translator)English2
Now let all loudlyCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator)English4
Now lay we calmly in the graveCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English10
Now hush your cries, and shed no tearCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English7
Now God be with us, for the night is closingCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English128
Now fain my joyous heart would singCatherine Winkworth (Translator)English3
Now darkness over all is spreadCatherine Winkworth (Translator)English2
Now at last I end this strifeCatherine Winkworth (Translator)English2
Now as long as here I roamCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English1
Now all the woods are sleeping, And night and stillness creepingCatherine Winkworth (Translator)English17
Now all the woods are sleeping, Through fields the shadows creepingCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English1
Nothing fair on earth I seeCatherine Winkworth (Translator)English6
Not in anger smite us, LordCatherine Winkworth (Translator)English3
Not in anger, Mighty GodC. Winkworth, 1827-78 (Translator)English11
My soul, now praise [bless] thy Maker!Catherine Winkworth (Translator)English21
My Savior, what Thou didst of oldC. Winkworth (Translator)English6
My life is hid in JesusCatherine Winkworth (Translator)English5
My Jesus, if the SeraphimCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English5
My inmost heart now raises, In this fair morning hourCatherine Winkworth (Translator)English8
My heart is filled with longingCatherine Winkworth (Translator)English1
From God shall naught divide meCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator (st. 1, 4-5))English7
My God, to Thee I now commendCatherine Winkworth (Translator)English10
My God, lo, here before Thy faceCatherine Winkworth (Translator)English3
My God, in Thee all fulness liesCatherine Winkworth (Translator)English3
My God, I leave to Thee my waysCatherine Winkworth (Translator)English6
My God, behold me lyingCatherine Winkworth (Translator)English2
My cause is God's, and I am stillCatherine Winkworth (Translator)English3
My cause is God's, and I am HisCatherine Winkworth (Translator)English1
Most High and Holy Trinity!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
Many a gift did Christ impartCatherine Winkworth (Translator)English4
Luz de vida alúmbrameC. Winkworth, 1827-1878 (Tr. ingl.)Spanish3
Loving Shepherd, kind and trueCatherine Winkworth (Translator)English3
Lord, when Thou makest Thy presence feltCatherine Winkworth (Author)English1
Lord, to Thee I make confessionCatherine Winkworth (Translator (from German))English21
Lord! Thy death and passion giveMiss Winkworth (Translator)English12
Lord, thou art my rock of strengthMiss Catherine Winkworth, 1829- (Translator)English19
Lord, Thee I love with all my heartCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English9
Lord, on earth I dwell sad heartedCatherine Winkworth (Translator)English3
Lord, on earth I dwell in painCatherine Winkworth (Translator)English3
Lord, now let Thy servant Pass in peace awayCatherine Winkworth (Translator)English2
Lord, keep us steadfast in Thy WordCatherine Winkworth (Translator)English63
Lord, keep us in Thy word and workC. Winkworth (Translator)English2
Lord Jesus, who, our souls to saveCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English15
Lord Jesus Christ, we come to TheeCatherine Winkworth (Translator)English2
Lord Jesus Christ, true Man and GodCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English15
Lord Jesus Christ, to us attendCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English1
Lord Jesu Christ, the Prince of PeaceCatherine Winkworth (Translator)English3
Lord Jesus Christ, our Lord most dearCatherine Winkworth (Translator)English23
Lord Jesus Christ, my Life, my LightCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English23
Lord Jesus Christ, my faithful Shepherd, hearCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English3
Lord Jesus Christ, in Thee aloneMiss Catherine Winkworth (Translator)English7
Lord Jesus Christ, be with us now, And let Thy Holy Spirit bowCatherine Winkworth (Translator)English2
Lord Jesus Christ, be present now!Catherine Winkworth (Translator)English62
Lord Jesu Christ, with us abideCatherine Winkworth (Translator)English2
Lord, in thee I place my trustCatherine Winkworth (Author)1
Lord, hear the voice of my complaint, To Thee I now commend meCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
Lord God, we worship TheeC. Winkworth (Translator)English45
Lord God, now open wide Thy heavenCatherine Winkworth (Translator)English2
Lord, all my heart is fixed on TheeCatherine Winkworth (Translator)English6
Lord, a whole long day of painCatherine Winkworth (Translator)English2
Look upon me Lord I pray theeCatherine Winkworth (Translator)2
Long in the spirit world my soul had soughtCatherine Winkworth (Translator)English4
Lobe den Herren, den mächtigen König der EhrenCatherine Winkworth (Translator (English))German1
Lo, heaven and earth, and sea and airCatherine Winkworth (Translator)English3
Listen Children, Hear the MusicCatherine Winkworth (Translator)2
Light of light, enlighten meCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English104
Lift up your heads, ye mighty gates, Behold the King of glory waitsMiss Winkworth (Translator)English193
Lift up your heads, ye gates! and wideWinkworth (Translator)1
Lift up the door, the mighty gatesCatherine Winkworth (Eng. tr. (verses 1, 2))English2
Let who will in thee rejoiceCatherine Winkworth (Translator)English4
Let us all with gladsome voiceCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English24
Let the earth now praise the LordCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English28
Let my soul beneath her loadCatherine Winkworth (Author)1
Leave God to order all thy waysCath. Winkworth (Translator)English32
Leave all to GodCatherine Winkworth (Translator)English5
Jesus, whom Thy Church doth own As her Head and King aloneCatherine Winkworth (Translator)English4
Jesus, who upon the treeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
Jesus, truest Friend, uniteCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English5
Jesus, priceless treasureCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English104
Jesus, pitying Savior, hear meCatherine Winkworth (Translator)English3
Jesus, my Savior, who could dare bid theeC. Winkworth (Translator)2
Jesus, my Righteousness, My life and future joyCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English1
Jesus my Redeemer livesCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator)English15
Jesus, my boast, my light, my joyCatherine Winkworth (Translator)2
Jesus, day by day, Lead us on life's wayCath. Winkworth (Translator)English1
Jesus Christ, my sure defenseCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator (sts. 1-3))English44
Jesu, when Thou once returnedstCatherine Winkworth (Translator)English1
Jesu, day by day, Guide us on life's way; Nought of dangers will we reckonCatherine Winkworth (Translator)English2
Jerusalem, thou city fair and highCatherine Winkworth (Translator)English31
Jehovah, let me now adore TheeCatherine Winkworth (Translator)English18
Is thy heart athirst to knowMiss C. Winkworth (Translator)English4
In Thee, Lord, have I put my trustCatherine Winkworth (Translator)English10
In you, Lord, I have found my peaceCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English1
In you is gladnessCatherine Winkworth (Translator)English3
In Thy heart and hands, my GodCatherine Winkworth (Translator)English3
In Thee is gladness Amid all sadnessCatherine Winkworth, 1829-1878 (Translator)English26
In the midst of life, beholdCatherine Winkworth (Translator)English5
In the bonds of Death He layCatherine Winkworth (Translator)English5
In peace and joy I now depart According to God's willCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English3
In our sails all soft and sweetlyCatherine Winkworth (Translator)English2
In God's name let us on our way!Catherine Winkworth (Translator)English4
In God, my faithful GodCatherine Winkworth (Translator)English18
In dulci jubilo, Sing and shoutCatherine Winkworth (Author)2
In Death's strong grasp the Savior layCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English8
In Bethlehem our Lord was bornCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English2
In all my ways, in every taskCatherine Winkworth (Translator)English2
Immanuel, we sing Thy praise, Thou prince of life, thou fount of grace (Winkworth)Miss Catherine Winkworth (Translator)English22
If Thou, True Life, wilt in me liveCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
If thou but suffer God to guide theeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English142
If God were not upon our sideCatherine Winkworth (Translator)English5
If God be on my sideCatherine Winkworth (Translator)English9
I will not let Thee go; Thou Help in time of need!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English9
I who so oft in deep distressCatherine Winkworth (Translator)English2
I was a foe to GodCatherine Winkworth (Author)1
I say to all men, far and nearCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English42
I praise Thee, O my God and FatherCatherine Winkworth (Translator)English1
I know thy thoughts are peace toward meMiss Winkworth (Author)English3
I know, my God, and I rejoiceCatherine Winkworth (Translator)English2
I know the doom that must befall meMiss Winkworth (Translator)English6
I know in whom I put my trustCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
I know a flower so wondrous fairCatherine Winkworth (Translator)English2
I fall asleep in Jesus' woundsCatherine Winkworth (Translator)English5
I am Jesus' little lamb, therefore glad and gay I amCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English8
I am Jesus' little lamb, Ever glad at heart I amCatherine Winkworth (1827-1878) (Translator)English1
I am baptized into Thy name, O Father, Son, and Holy GhostCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English11
How shall I meet Thee? How my heartCatherine Winkworth (Translator)English5
How brightly beams the Morning Star!Catherine Winkworth (Translator)English13
How blest to all Thy followers, Lord, the roadCatherine Winkworth (Translator)English3
Hosanna to the Son of David! RaiseCatherine Winkworth (Translator)English4
Holy Spirit, pity me, Pierced with grief for grieving TheeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English1
Holy Spirit, once againCatherine Winkworth (Translator)English3
Holy God, we praise Thy NameC. Winkworth (Translator)English2
Holy Ghost! my Comforter!Catherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English16
Him on yonder cross I loveCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English6
Here, O my God, low at Thy feet I bend meCatherine Winkworth (Translator)English1
Here, O my God, I cast me at Thy feetCatherine Winkworth (Translator)English3
Here I sink before thee lowlyCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
Here I can firmly restC. Winkworth (Translator)English32
Here behold me as I cast meC. Winkworth (Translator)English10
Hence, my heart, with such a thoughtCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
Help us, O Lord, behold we enterCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English18
Heavenward our pathway tendsCatherine Winkworth (Translator)English1
Heavenward doth our journey tendCatherine Winkworth (Translator)English5
Heavenward, doth his spirit cryCatherine Winkworth (Translator)2
Heaven and earth, and sea and air, All their Maker's praise declareCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English11
Heart and heart together boundCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English4
He that believes and is baptizedCatherine Winkworth (1829-1878) (Translator)English2
Hark! the sound of holy voices, Chanting over the crystal seaCatherine Winkworth (Author)English2
Hark! the Church proclaims her honorCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English11
Hark! a voice saith, All are mortalCatherine Winkworth (Translator)English3
Great High Priest, who deigndst to beCatherine Winkworth (Translator)English6
Good news from heaven the angels bringMiss Winkworth (Translator)English10
Ĝojo ravas mian koronCatherine Winkworth (Translator (into English))Esperanto6
God's word is like a flaming swordCatherine Winkworth (Translator)3
God’s Son came to bless usCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator)1
God's own Son most holyCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator (sts. 1, 4))3
God whom I as love have knownCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
God, Who madest earth and heaven, Father, Son and Holy GhostCatherine Winkworth (Translator)English16
God liveth still [ever]! Soul, despair not, fear no ill!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English5
God is our stronghold, firm and sureCatherine Winkworth (Translator)English3
Go forth, my heart, and seek delight In all the gifts of God's great mightCatherine Winkworth (Translator)English5
Go and dig my grave today!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
O Glorious Head, Thou livest now!Catherine Winkworth (Translator)English8
Give heed, my heart, lift up thine eyesCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English14
From Thy heav'nly homeCatherine Winkworth (Translator)English1
From heaven above to earth I come To bring good news to everyone! (Lutheran Book of Worship)Catherine Winkworth (Translator)English1
From Heaven above to earth I come To bear good news to every homeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English82
From earthly tasks lift up thine eyesCatherine Winkworth (Translator)English3
Out of the depths I cry to Thee, Lord, hear me, I implore TheeCatherine Winkworth (Translator)English20
Fount of all our joy and peaceCatherine Winkworth (Translator)English2
For the Lord reignethCatherine Winkworth (Translator)English1
For me to live is Jesus, To die is gain for meCatherine Winkworth (Translator (st. 1-7))English6
Follow me, in me ye liveCatherine Winkworth (Translator)English4
Fling wide the portals of your heartCatherine Winkworth (Translator)English2
Fear not, O little flock, the foeCath. Winkworth (Translator)English67
Father of heaven, who hast created allMiss Catherine Winkworth (Translator)English13
Father, Thy name be praised, Thy kingdom givenCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
Father, replenish with thy graceCatherine Winkworth (Translator)2
Father, merciful and holyMiss Catherine Winkworth (Translator)English1
Farewell I gladly bid theeCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English11
Faith is a living power from heavenCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English38
Ever would I fain be readingCatherine Winkworth (Translator)English23
Eternity! Eternity! How long art thou, eternity! And yet to thee time hastes awayCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English19
Ere yet the dawn hath filled the skiesCatherine Winkworth (Translator)English14
Ere earth's foundations yet were laidCatherine Winkworth (Translator)English4
El Señor resucitóCatherine Winkworth (Translator (English))Spanish1
Earth has nothing sweet or fairCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English1
Draw us to Thee, Lord Jesus, And we will doMiss Winkworth (Translator)English17
Despertad, la noche pasaCatherine Winkworth (Tr. ingl.)Spanish2
Deck thyself, my soul, with gladness, Leave the gloomy haunts of sadnessCatherine Winkworth (Translator)English89
Blessed Jesus, here we standCatherine Winkworth, 1829-1878 (Translator)English37
Dearest Jesu, we are here, On thy tender grace relyingCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English1
Dear Soul, couldst thou become a childCatherine Winkworth (Translator)English4
Deal with me, God, in mercy nowCatherine Winkworth (Translator)English1
De los profundos clamo a tiCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator (English))Spanish1
De boca y corazonCatherine Winkworth (tr. al inglés)Spanish2
Dayspring of eternity! Hide no more Thy radiant dawningCatherine Winkworth (Translator)English4
Dayspring of eternity! Dawn on us this morning-tideCatherine Winkworth (Translator)English3
Dayspring of Eternity, Brightness of the Father's gloryMiss Catherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English3
ദൈവത്തെ സ്തുതിക്ക ഏവരും ആഘോഷ-മായ് (Daivatte stutikka ēvaruṁ āghēāṣa-māy)Catherine Winkworth (Translator (English))Malayalam2
Courage, my sorely tempted heartCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English6
Consolaos, pueblo mío, Paz tened, dice el SeñorCatherine Winkworth (tr. al ingles)Spanish2
Consolad al pueblo míoCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator (English))Spanish1
Conquering Prince and Lord of gloryCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English10
Comfort, comfort ye my peopleCatherine Winkworth (Translator)English96
Cometh sunshine after rainCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English5
Come to Thy temple here on earthCatherine Winkworth (Translator)English5
Come, O come, thou quickening Spirit, Thou for ever art divineCatherine Winkworth (1827-1878) (Translator)English1
Come, my soul, awake, 'tis morningCatherine Winkworth (Translator)English4
Come, Holy Spirit, God of mightCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)2
Come, Holy Spirit, God and LordCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English49
Come, Holy Ghost, Creator, come, And visit all the souls of ThineCatherine Winkworth (Translator)English1
Come, deck our feast todayCatherine Winkworth (Translator)English4
Come, Christians, praise your Maker's goodnessCatherine Winkworth (Translator)English2
Come, brethren, let us go! The evening closeth roundCatherine Winkworth (Translator)English12
Come brethren let us hasten onCatherine Winkworth (Translator)English1
Christ will gather in His own, To the place where He is goneCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English14
Christ, Thou the Champion of the band who ownCatherine Winkworth, 1829-78 (Translator)English6
Christ the Lord is risen again! Christ has broken every chain!Catherine Winkworth (Translator)English172
Christ the Life of all the livingMiss Winkworth (Translator)English50
Christ Jesus lay in death's strong bandsCatherine Winkworth (Translator (English))English1
Christ, der Herr, vom Grad' erstandCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)German2
Can I my fate no more withstandCatherine Winkworth (Translator)English2
Blessed Jesus, at Thy wordCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English108
Be thou content; be still beforeCatherine Winkworth (Translator)English4
Baptized into Thy name most holyCatherine Winkworth (Translator)English34
Awake, Thou Spirit, who didst fireMiss Winkworth (Translator)English17
Awake, thou careless world, awake!Catherine Winkworth (Translator)English5
Awake, Thou Spirit, who of oldCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator)English12
Awake, thou Spirit of the watchmenCatherine Winkworth (Translator (st. 3))English1
Awake, O man, and from thee shakeCatherine Winkworth (Translator)English4
At dead of night sleep took here flightMiss Winkworth (Translator)English2
As a bird in meadows fairCatherine Winkworth (Translator)English2
As a bird at dawning singethCatherine Winkworth (Translator)English5
Arise, the kingdom is at handMiss Winkworth (Translator)English23
Arise, sons of the kingdomCatherine Winkworth (Translator (from German))English3
And now, at last, the hour is comeCatherine Winkworth (Translator)English2
Am I on earth alone and friendless stranger?Catherine Winkworth (Translator)English1
Am I a stranger here, on earth aloneCatherine Winkworth (Translator)English3
Alzarse ya, el reino estáCatherine Winkworth (Translator (English))Spanish2
Alma, bendice al Señor, Rey potente de gloriaCatherine Winkworth (Tr. al inglés)Spanish2
All ye Gentile lands awake!Catherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English5
All praise and thanks to God most HighCatherine Winkworth (Translator)English5
All praise and thanks to God The Father, now be givenCatherine Winkworth, 1827-1878 (Translator)English1
All my hope is grounded surelyCatherine Winkworth (Translator)English1
All my heart this night rejoicesCatherine Winkworth, 1827-1878 (Author)English224
All men living are but mortalCatherine Winkworth (Translator (sts. 1-4, 6, 7))English5
All glory be to God on high, Who hath our race befriendedMiss Catherine Winkworth (Translator)English76
All depends on our possessingCatherine Winkworth, 1827-78 (Translator)English20
Alas! my God! my sins are greatCatherine Winkworth (Translator)English11
Alas dear Lord, what evil hast Thou doneCatherine Winkworth (Translator)English3
Ah wounded Head that bearestCatherine Winkworth (Translator)English1
Ah wounded Head, must ThouCatherine Winkworth (Translator)English4
Ah Lord our God let them not be confoundedCatherine Winkworth (Translator)English6
Ah! Lord, how shall I meet TheeCatherine Winkworth (Translator)English15
Ah Jesus, the meritCatherine Winkworth (Translator)English2
Ah, happy hours, whene'er upspringsCatherine Winkworth (Author)2
Ah God, my days are dark indeedCatherine Winkworth (Translator)English3
Ah dearest Lord! to feel that Thou art nearCatherine Winkworth (Translator)English2
Ah, dearest Jesus, holy ChildCatherine Winkworth (Transaltor)English11
Against Thee only have I sinn'd, I own itCatherine Winkworth (Translator)English1
Abide among us with Thy graceC. Winkworth (Translator)English8
A sure stronghold our God is HeCatherine Winkworth (Translator)English2
A pilgrim here I wanderCatherine Winkworth (Translator)English2
A dread hath come on meCatherine Winkworth (Translator (from German))English2

See also...

Data Sources

Suggestions or corrections? Contact us