Augustus Toplady

Augustus Toplady
www.wikipedia.org
Short Name: Augustus Toplady
Full Name: Toplady, Augustus, 1740-1778
Birth Year: 1740
Death Year: 1778

Toplady, Augustus Montague, the author of "Rock of Ages," was born at Farnham, Surrey, November 4, 1740. His father was an officer in the British army. His mother was a woman of remarkable piety. He prepared for the university at Westminster School, and subsequently was graduated at Trinity College, Dublin. While on a visit in Ireland in his sixteenth year he was awakened and converted at a service held in a barn in Codymain. The text was Ephesians ii. 13: "But now, in Christ Jesus, ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ." The preacher was an illiterate but warm-hearted layman named Morris. Concerning this experience Toplady wrote: "Strange that I, who had so long sat under the means of grace in England, should be brought nigh unto God in an obscure part of Ireland, amidst a handful of God's people met together in a barn, and under the ministry of one who could hardly spell his name. Surely this is the Lord's doing, and it is marvelous." In 1758, through the influence of sermons preached by Dr. Manton on the seventeenth chapter of John, he became an extreme Calvinist in his theology, which brought him later into conflict with Mr. Wesley and the Methodists. He was ordained to the ministry in the Church of England in 1762, and in 1768 he became vicar of Broadhembury, a small living in Devonshire, which he held until his death. The last two or three years of his life he passed in London, where he preached in a chapel on Orange Street. His last sickness was of such a character that he was able to make a repeated and emphatic dying testimony. A short time before his death he asked his physician what he thought. The reply was that his pulse showed that his heart was beating weaker every day. Toplady replied with a smile: "Why, that is a good sign that my death is fast approaching; and, blessed be God, I can add that my heart beats stronger and stronger every day for glory." To another friend he said: "O, my dear sir, I cannot tell you the comforts I feel in my soul; they are past expression. . . . My prayers are all converted into praise." He died of consumption August 11, 1778. His volume of Psalms and Hymns for Public and Private Worship was published in 1776. Of the four hundred and nineteen hymns which it contained, several were his own productions.
If on a quiet sea 446
Rock of ages, cleft for me 279

Hymn Writers of the Church, 1915 by Charles S. Nutter
===============================================

Toplady, Augustus Montague, M.A. The life of Toplady has been repeatedly and fully written, the last, a somewhat discursive and slackly put together book, yet matterful, by W. Winters (1872). Summarily, these data may be here given: he was born at Farnham, in Surrey, on November 4, 1740. His father, Richard Toplady, was a Major in the British array, and was killed at the siege of Carthagena (1741) soon after the birth of his son. His widowed mother placed him at the renowned Westminster school, London. By-and-by circumstances led her to Ireland, and young Augustus was entered at Trinity College, Dublin, where he completed his academical training, ultimately graduating M.A. He also received his "new birth" in Ireland under remarkable conditions, as he himself tells us with oddly mixed humility and lofty self-estimate, as "a favourite of heaven," common to his school:—

"Strange that I who had so long sat under the means of grace in England should be brought right unto God in an obscure part of Ireland, midst a handful of people met together in a barn, and by the ministry of one who could hardly spell his own name. Surely it was the Lord's doing and is marvellous. The excellency of such power must be of God and cannot be of man. The regenerating spirit breathes not only on whom but likewise, when and where and as He listeth."

Toplady received orders in the Church of England on June 6, 1762, and after some time was appointed to Broadhembury. His Psalms and Hymns of 1776 bears that he was then “B.A." and Vicar of Broadhembury. Shortly thereafter be is found in London as minister of the Chapel of the French Calvinists in Leicester Fields. He was a strong and partizan Calvinist, and not well-informed theologically outside of Calvinism. We willingly and with sense of relief leave unstirred the small thick dust of oblivion that has gathered on his controversial writings, especially his scurrilous language to John Wesley because of his Arminianism, as we do John Wesley's deplorable misunderstanding and misrepresentation of Calvinism.

Throughout Toplady lacked the breadth of the divine Master's watchword "Forbid him not, for he that is not against us is for us" (St. Luke ix. 50). He was impulsive, rash-spoken, reckless in misjudgment; but a flame of genuine devoutness burned in the fragile lamp of his overtasked and wasted body. He died on August 11, 1778. The last edition of his works is in 6 vols., 8 vo., 1825. An accurate reproduction of most of his genuine hymns was one of the reprints of Daniel Sedgwick, 1860. His name occurs and recurs in contemporary memoirs and ecclesiastical histories, e.g., in Tyerman's Life of John Wesley. The reader will find in their places annotations on the several hymns of Toplady, and specially on his "Rock of Ages,” a song of grace that has given him a deeper and more inward place in millions of human hearts from generation to generation than almost any other hymnologist of our country, not excepting Charles Wesley. Besides the "Rock of Ages" must be named, for power, intensity, and higher afflatus and nicer workmanship, "Object of my first desire,” and "Deathless principle arise." It is to be regretted that the latter has not been more widely accepted. It is strong, firm, stirring, and masterful. Regarded critically, it must be stated that the affectionateness with which Toplady is named, and the glow and passion of his faith and life, and yearning after holiness, have led to an over-exaltation of him as a hymnwriter. Many of his hymns have been widely used, and especially in America, and in the Evangelical hymnbooks of the Church of England. Year by year, however, the number in use is becoming less. The reason is soon found. He is no poet or inspired singer. He climbs no heights. He sounds no depths. He has mere vanishing gleams of imaginative light. His greatness is the greatness of goodness. He is a fervent preacher, not a bard. [Rev. A. B. Grosart, D.D., LL.D.]

Toplady's hymns and poetical pieces were published in his:—
(1) Poems on Sacred Subjects wherein The Fundamental Doctrines of Christianity, with many other interesting Points, are occasionally introduced. . . Dublin: Printed by S. Powell, in Crane-lane, MDCCLIX.; (2) his Psalms & Hymns for Public and Private Worship, 1776; (3) in The Gospel Magazine, 1771-1776; and (4) in Hymns and Sacred Poems on a variety of Divine Subjects, &c. D. Sedgwick's reprint, 1860. His Works, with a Memoir by W. Row, were published in 6 volumes, in 1794. Walter How was also the editor of the 2nd and some later editions of the Psalms & Hymns. He was a most careless editor, and attributed several hymns by C. Wesley and others to Toplady.

The following additional hymns in common use together with centos indicated in the sub-lines, are from:—
i. His Poems on Sacred Subjects, 1759.
1. Can my heaven-born soul submit? All for Christ.
2. Come from on high, my King and God. Holiness desired.
(1.) 0 might this worthless heart of mine.
3. Earnest of future bliss. The Witness of the Spirit.
4. From Thy supreme tribunal, Lord. Christ's Righteousness a Refuge.
(1.) The spotless Saviour lived for me.
5. Great God, Whom heaven, and earth, and sea. For Peace.
6. I saw, and lo! a countless throng. Saints' Days. Revised form in the Gospel Magazine, 1774, p. 449.
7. Immovable our hope remains. Divine Faithfulness.
8. Jesus, God of love, attend. Divine Worship. Pt. ii. is "Prayer can mercy's door unlock."
9. Jesus, Thy power I fain would feel. Lent.
10. Lord, I feel a carnal mind. Mind of Christ desired.
11. My yielding heart dissolves as wax. On behalf of Arians, &c.
(1.) 0 Jesus, manifest Thy grace.
12. Not to myself I owe. Praise for Conversion,
(1.) Not to ourselves we owe.
(2.) The Father's grace and love.
13. 0 that my heart was right with Thee. Dedication to God desired.
14. 0 Thou that hearest the prayer of faith. Christ the Propitiation.
15. 0 Thou Who didst Thy glory leave. Thanksgiving for Redemption.
16. 0 when wilt Thou my Saviour be. Trust in Jesus.
(1.) Jesus, the sinner's Rest Thou art.
17. Redeemer, whither should I flee? Safety in the Cross.
18. Remember, Lord, that Jesus bled. Pardon.
19. Surely Christ thy griefs hath borne. Redemption. Revised text in Gospel Magazine, 1774, p. 548.
(1.) Weary sinner, keep thine eyes.
(2.) Weeping soul, no longer mourn.

ii. From the Gospel Magazine.
20. Compared with Christ, in all besides. Christ All in All. Feb. 1772.
21. Eternal Hallelujahs Be to the Father given. Holy Trinity, Dec. 1774.
22. From whence this fear and unbelief. Reviving Faith, Feb. 1772.
23. How vast the benefits divine. Redemption. Dec. 1774. From this "Not for the works which we have done" is taken.
24. Whom have I in heaven but Thee? Christ All and in All, Feb. 1772. From this "If my Lord Himself reveal" is taken.
25. Jesus, immutably the same. Jesus, the True Vine. June, 1771.
All these hymns, together with "O precious blood, 0 glorious death" (Death of Christ), are in D. Sedgwick's reprint of Toplady's Hymns, &c, 1860. We have met with several other hymns to which Toplady's name is appended, but for this we can find no authority whatever.

-- Excerpts from John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)


Texts by Augustus Toplady (195)AsAuthority Languagessort descendingInstances
All glory and praise to the Ancient of DaysAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)5
All my sins imputed wereAugustus Toplady (Author)3
Blessed Comforter, come downAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)10
Burst thy shackles, drop thy clayAugustus M. Toplady (Author)3
Can aught below engross my thoughts?Augustus M. Toplady (Author)2
Charged with the complicated loadAugustus Toplady (Author (stanzas 1 & 2))1
Christ to know is life and peaceAugustus Montague Toplady, 1740-78 (Author)3
Could my tears ever flowAugustus Toplady (Author)1
Deathless spirit, drop thy clayAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)2
Dying saint, to glory riseAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)4
Emptied of earth, I fain would beAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)17
Fastened within the veilRev. Augustus Montague Toplady, 1740-1778 (Author)2
Father, behold with gracious eyes, Those who through Christ draw nearAugustus Toplady (Author)1
Father, Creator of mankindAugustus Toplady (Author)1
Father, to thee, in Christ, I [we] flyAugustus Toplady (Author)1
For me, vouchsafed the unspotted LambAugustus Toplady (Author)3
From evil secure, and its dreadToplady (Author)4
From thy supreme tribunal, LordAugustus Toplady (Author)1
Great God, whom heaven, and earth, and seaAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)15
Hail, Father, hail, eternal SonToplady (Author)2
Hail, Father, hail, thou blessed SonAugustus Toplady (Author)2
How happy are the souls aboveToplady (Author)5
I saw, and lo, a countless throngAugustus Toplady (Author)2
Immovable our hope remainsAugustus Toplady (Author)1
Jesus, God of love, attendAugustus Toplady (Author)4
Jesus, pro me perforatusAugustus M. Toplady (Author)3
Let us chant melodious hymnsAugustus Toplady (Author)1
Lord, I feel a carnal mindAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)10
Low at thy feet, O Christ, we fallAugustus Toplady (Author)1
Not for the works which we have doneAugustus Toplady (Author)2
O for one celestial rayAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)6
O God of love, with cheering rayAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)5
O might this worthless heart of mineAugustus Toplady (Author)2
O when wilt thou my Savior beAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)6
Rejoicing now in glorious hopeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)3
Save us in thy great compassionAugustus Toplady (Author)2
Servant of the living GodAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)2
Sinner, come up with meAugustus Toplady (Author)2
Skala vekov, Jezu mojAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)2
Soldier of the living GodToplady (Author)2
Source and Giver of reposeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)4
Source of light and power divineAugustus Toplady (Author)3
Supreme High Priest, the pilgrim's lightAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)6
Sweet to rejoice in lively hopeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)23
The people of his choiceRev. Augustus Montague Toplady, 1740-1778 (Author)2
The spotless Savior lived for meAugustus Toplady (Author)2
Thou Fountain of bliss, thy smile I entreatAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)4
Thou, O my God, thou only artToplady (Author)1
Thy ministering spirits descendAugustus Toplady (Author)2
V'r en klipperift for migAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)1
When we in darkness walkAugustus Toplady (Author)7
With God my friend, the radiant sunAugustus Toplady (Author)5
Yet one thing we wantAugustus Toplady (Author)2
A debtor to mercy aloneA. M. Toplady (Author)English78
A sovereign Protector I haveToplady (Author)English10
Amplest grace in Thee I findToplady (Author)English3
Astonished and distressedAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English52
At anchor laid, remote from homeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English65
Awake, sweet gratitude and singToplady (Author)English39
Behold, the awful day comes onAugustus Toplady (Author)English2
Behold what condescending loveAugustus M. Toplady (Author)English9
Blest are the saints, O GodAugustus Toplady (Author)English5
Blow ye the trumpet, blowToplady (Author)English34
Christ, Whose glory fills the skiesToplady (Author)English7
Come, guilty souls, and flee awayToplady (Author)English1
Come, Holy Spirit, come; Let thy bright beams ariseA. M. Toplady (Alterer)English21
Come, ye sinners, poor and needyToplady (Alterer)English6
Compared with Christ, in all besideAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English64
Dearest Savior, help Thy servantAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English16
Deathless spirit, now ariseToplady (Author)English47
Dying Creator, slaughtered LambAugustus Toplady (Author)English2
Earnest of future blissAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English9
Earth has engrossed my love too longAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English2
Encompassed with clouds of distressToplady (Author)English76
Father, whate'er of earthly blissA. M. Toplady (Alterer)English23
For us, the dear Redeemer diedToplady (Author)English1
Fountain of never-ceasing graceAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English5
From whence this fear and unbeliefAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English18
Grace! 'tis a charming soundAugustus M. Toplady (Author (vs. 3 & 5))English20
Hail! mighty Jesus, how divineToplady (Author)English4
Hail, Thou once-despised Jesus!Rev. Augustus M. Toplady, 1740-1778 (Alterer)English33
Happiness, delightful nameToplady (Author)English4
Happiness, thou lovely nameAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English12
He dies! the friend of sinners dies!Augustus Toplady (Alterer)English2
Holy Ghost, dispel our sadnessAugustus Montague Toplady, 1740-1778 (Translator)English34
How blest are they, O LordA. Toplady (Author)English2
How happy are we, Our election who seeToplady (Author)English16
How mighty thou art, O Lord, to convert!Augustus Toplady (Author)English3
How vast the benefits divineAugustus M. Toplady (Author)English24
If on a quiet sea Toward heaven we calmly sailRev. Augustus Montague Toplady, 1740-1778 (Author)English176
If, through unruffled seasAugustus Toplady (Author)English2
Immovable our hope remainsAugustus Toplady (Author)English2
Inspirer and hearer of prayerAugustus Montague Toplady (Author)English121
Jesus, at Thy commandToplady (Author)English17
Jesus, hail, enthroned in gloryA. M. Toplady (Alterer)English1
Jesus, immutably the sameToplady (Author)English29
Jesus is our great salvationToplady (Author)English2
Jesus, Savior, to Thy sideAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English1
Jesus, the sinner's rest Thou artAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English12
Let party names no moreToplady (Author)English3
Let the world their virtue boastToplady (Author)English1
Let Thy cross my will controlAugustus M. Toplady (Author)English2
Light of those whose dreary dwellingToplady (Author)English13
Lord, dismiss us with Thy blessing, Fill our hearts with joy and peaceToplady (Author)English8
Lord, it is not life to live, If thy presence thou denyAugustus M. Toplady (Author)English22
No more at Mary wonderAugustus Toplady (Author)English2
Not to myself I owe that I, O Lord, am ThineAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English6
Now may the Spirit's holy fireToplady (Author)English1
O Lord, my best desires fulfillA. M. Toplady (Author)English1
O precious blood, O glorious deathAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English10
O Savior! Thy word I believeAugustus Toplady (Author)English1
O that my heart was right with theeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English24
O Thou that hearest prayer, Attend our humble cryA. M. Toplady (Author)English1
O Thou, that hearest the prayer of faithAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English131
O thou. who didst thy glory leaveAugustus Toplady (Author)English16
Object of my first desireAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English24
Praise the Lord, who reigns above, And keeps his courts belowToplady (Author)English2
Prepare me gracious God Augustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English39
Redeemer, whither should I fleeAugustus Toplady (Author)English5
Rejoice ye saints, in every stateToplady (Author)English1
Rock of Ages, cleft for me, Let me hide myself in TheeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English2372
Rock of ages, truth divine, By Thy strength forever mineRev. A. M. Toplady (Author)English7
Savior, I Thy word believeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English21
Savior, Whom I fain would loveA. M. Toplady (Author)English7
Surely Christ thy griefs hath borneAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English35
Sweet to look back, and see my nameAugustus Toplady (Author)English3
Sweet to look inward, and attendA. M. Toplady (Author)English2
Sweet to reflect, how grace divineRev. Augustus M. Toplady (Author)English5
Thee, Father, we bless, Whose distinguishing graceAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English9
There is a fountain filled with blood Drawn from Emmanuel's veinsA. M. Toplady (Author)English2
There is a song that the world is singingAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English3
This God is the God we adoreAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English2
Thou whom chiefest I desireAugustus M. Toplady (Author)English3
Though in a foreign land, we are not far from homeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English8
Thrice comfortable hopeToplady (Author)English1
Thy purchased people, gracious LambAugustus Toplady (Author)English1
'Tis finished! the Messiah diesToplady (Author)English1
'Tis pleasant to sing the sweet praise of our KingAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English11
'Tis sweet to rest in lively hopeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English24
Vain, delusive world, adieuToplady (Author)English1
Wait, till the shadows fleeAugustus Montague Toplady (Author)English3
Weary sinner, keep thine eyesAugustus Toplady (Author)English27
Weeping saint, no longer mournAugustus Toplady (Author)English1
Weeping soul, no longer mourn, Jesus all thy griefs hath borneAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English30
What, though I cannot break my chainAugustus Toplady, 1740-1778 (Author)English4
What though my frail eyelids refuseRev. Augustus Montague Toplady (Author)English13
When bending over the brink of lifeToplady (Author)English1
When languor and disease invadeAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English234
With gladsome feet we pressRev. Augustus Montague Toplady (Author)English1
Worship honor power and blessingRev. Augustus Montague Toplady (Author)English7
Ye virgin souls, ariseToplady (Author)English2
Your harps, ye trembling saintsAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)English255
أيها الفادي الغفور ملجإي صخر الدهورAugustus M. Toplady (Author)Arabic1
إن سلكنا لج بحرAugustus M. Toplady (Author)Arabic1
Vo'ėstanevėstomanehe Nenotooseme'tovatsėAugustus Toplady (Based on)Cheyenne2
永久磐石為我開,讓我藏身在你懷; (Yǒngjiǔ pánshí wéi wǒ kāi, ràng wǒ cángshēn zài nǐ huái;)Augustus M. Toplady (Author)Chinese2
Iŋyaŋ Ohiŋniyaŋ kiŋAugustus M. Toplady (Author)Dakota1
Kuwapi ye, Jesus Christ edAugustus M. Toplady (Author)Dakota1
Wakpa waŋ wiconi miniAugustus M. Toplady (Author)Dakota1
Roc seculaire, frappe pour moiAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)French2
Bundesfels, geöffnet mirAugustus Toplady (Author)German1
Ew'ger Fels, gespaltet mirAugustus Toplady (Author)German2
Ew'ger Fels, zerklüftet mirAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German5
Ew'ger Felsen, nur in dichAugustus Toplady (Author)German3
Ew'ger Felsen, öffne dichAugustus Toplady (Author)German6
Fels der Ewigkeit, in dichAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German3
Fels der Felsen, ewiglichAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German5
Fels des Bundes, aufgetanAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German6
Fels des Heils, geöffnet mirAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German14
Fels des Heils, in aller NotAugustus Toplady (Author)German3
Fels des Heils, mir aufgetanAugustus M. Toplady (Author)German1
Fels des Heils, o öffne dichAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German4
Fels des Lebens, du mein HortAugustus Toplady (Author)German1
Gottes-Fels, zerklafft für michAugustus M. Toplady (Author)German1
Ob Trübsal uns kränkt und Kummer uns drücktAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)German5
E Iesu ka mohai no'u, Holo au iloko ouAugustus M. Toplady, 1748-1778 (Author)Hawaiian3
Aki értem megnyíltálAugustus Toplady (Author)Hungarian2
Jeso, VatolampinayA. M. Toplady (Author)Malagasy2
കൃപ മ-നോഹരം ചെവി-ക്കിമ്പസ്വരം (Kr̥pa ma-nēāharaṁ cevi-kkimpasvaraṁ)Augustus Toplady (Author)Malayalam2
പിളര്‍ന്നോരു പാറയേ! നിന്നില്‍ ഞാന്‍ മറയട്ടേAugustus Toplady (Author)Malayalam2
Klippe, du, som brast for migAugustus Toplady (Author)Norwegian2
Skało zbawcza, otwórz się!Augustus M. Toplady (Author)Polish3
Rocha eterna, foi na cruzAugustus Montaque Toplady (Author)Portuguese3
Благодатная скалаAugustus Toplady (Author)Russian2
මට විවර ගල (Maṭa vivara gala)Augustus Toplady (Author)Sinhala2
Roca de eternidad, sé mi faro de verdadAugustus Toplady (Author)Spanish2
Roca de la eternidad, Fuiste abierta para miAugustus M. Toplady (Author)Spanish30
Roca de los siglos, túA. M. Toplady (Author)Spanish2
Si hoy, sobre quieto marAugustus Toplady (Author)Spanish2
Mwamba wangu wa kaleAugustus Toplady (Author)Swahili2
Mwamba wenye imaraAugustus Toplady (Author)Swahili2
Klippa, du som brast för migAugustus M. Toplady, 1740-1778 (Author)Swedish13
O Bato a sibibiagAugustus Toplady (Author)Tagalog2
Graig yr Oesoedd! cuddia fi (Rock of Ages, cleft for me)A. M. Toplady (Author)Welsh3
Y mae'r byd a'i wag bleserauA. M. Toplady (Translator)Welsh1

See also...

Suggestions or corrections? Contact us