Leland Bryant Ross

Short Name: Leland Bryant Ross
Full Name: Ross, Leland Bryant, 1954-
Birth Year: 1954

American Baptist layman. Amateur hymnologist and polyglot. Translator of many hymns into, and author of a few in, Esperanto, as well as some hymns in English. 13 texts (incl. 3 original) in Adoru, plus two in Espero Katolika's supplement. Edited the largest online Esperanto hymnal, TTT-Himnaro Cigneta, now accessible via the Wayback Machine at archive.org, (https://web.archive.org/web/20091021113553/http://geocities.com/cigneto/pretaj.html) as well as in large part here on Hymnary.org. Lives near Seattle.


Texts by Leland Bryant Ross (69)sort ascendingAsAuthority LanguagesInstances
Who'd have thought the Lord AlmightyLeland Bryant Ross (Author)English2
When the dawn awaking found meLeland Bryant Ross (Translator (Translator (Esperanto to English))English1
When Jesus had died, to Tiberias' SeaLeland Bryant Ross (Author/Translator)English2
When great King David, sorely afflictedLeland Bryant Ross (Translator (into English))English (via Esperanto)2
Two sails flashing bright on the royal-blue bayLeland Bryant Ross (Translator (into English))English2
Senmorta, senkorpa, plej saĝa Sinjor'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Replenigu mian lampon, ke ĝi briluLeland Bryant Ross (Translator)2
Patro kaj Dio, Vi ege fidelasLeland Bryant Ross (Translator)2
Ondegaro preter lim'Leland Bryant Ross (Translator)2
Ni vin memoras kun omaĝ'Ros' Haruo (Author/Translator)Esperanto3
Mine eyes have seen the glory of the coming of the LordRos' Haruo (Translator (refrain))English1
Mi trans Jordano kion vidis?Ros' Haruo (Co-translator)Esperanto2
Lord Eternal, God of AgesLeland Bryant Ross (Ros' Haruo) (Author)English2
Longe sopirata KristoROS' Haruo (Translator)Esperanto3
La sonorilojn aŭdis miROS' Haruo (Reviser)Esperanto4
La ĉaro! La ĉaro veturas en brul'ROS' Haruo (Translator)1
Kun preĝo al Reĝo de l' reĝoj ni venasLeland Bryant Ross (Translator (in part))Esperanto2
Kiam mortis Jesuo, pro tima konfuz'Leland Bryant Ross (Author)Other...2
Je Pentekost' alvenis, jam frue en maten'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Ja eble aŭrore, dum tago sin vekasLeland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Iru, diru sur la montojLeland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
In dulĉi jubilo', nun kantu ni kun ĝojoRos' Haruo (Translator)Esperanto, Latin2
In Bethlem town the Christ was bornLeland Bryant Ross (Author)English2
"Hosana, Hosanega!" laŭtkantas infanar';Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto3
Homoj kaj infanoj tra l' mondo dolĉe himnu alLeland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Hodiaŭ, jen naskiĝis infano de renom'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Ho vi junulinoRos' Haruo (Author)Esperanto4
Ho venu vi, Imanuel'!Ros' Haruo (Translator, vv. 2 & 7)Esperanto1
Ho ve! ĉu sangis la Savant' Ros' Haruo (Translator)Esperanto4
Ho sankta nokto!Ros' Haruo (Translator (v.4/1, from French))2
Ho preĝa hor', ho preĝa hor', Ros' Haruo (Translator)Esperanto2
Ho, kantu nun pri Betleĥem'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto3
Ho Jesuo, Ĉu mi diru, kion mi sentas?Ros' Haruo (Translator)Esperanto2
Ho Dio, mankas vortoj por la hodiaŭa kri'Ros' Haruo (Translator)Esperanto3
Hastu, Cion'! Plenumu la misionLeland Bryant Ross (Translator)e2
Haleluja! Haleluja! En sanktega ĉanta ŝvel'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Halelu', halelu', halelu', haleluja. Gloron al Di'!Leland Bryant Ross (Translator (Some languages))Esperanto, Russian2
Gvidu de l' mort' al viv'Ros' Haruo (Translator)Esperanto2
Grandaĵojn li faris! Al Di' estu glor'!Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Ĝoju la mondo: venis jam al tero la Sinjor'!Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto3
Ĝoje, ĝoje ni vin glorasRos' Haruo, ĉ. 1997 (Translator)eo2
Ĝardenen mi venas en sol'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Fuĝi for, fuĝi for, fuĝi al Jesuo!Liland Brajant Ros' (Translator)Esperanto2
Foremothers of ChristLeland Bryant Ross (Author/Translator)English2
For, longe for, en Judea land'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Feliĉe kuŝis la naŭdek naŭLeland Bryant Ross (Reviser)Esperanto3
Every part of the earthLeland Bryant Ross (Translator)English1
Estas Li la Sinjor' Relevita el la tomb' al Dia glor'.Ros' Haruo (Translator)Esperanto1
Emanuel', Emanuel', nomiĝas Li Emanuel'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Eliros vi kun ĝoj'; gvidiĝos vi kun pac'Ros' Haruo (Translator)Esperanto2
Dum ŝafistoj gardis gregonLiland Brajant Ros' (Translator)Esperanto10
Dum Izrael' en Sinaj tendumis, per Mose'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Dio graca, Dio gloraRos' Haruo (Translator)Esperanto4
Come, ye believers, sing to our Father!Leland Bryant Ross (Translator)English2
Ĉiuj homoj estas fratojLeland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Ĉio karna nun eksilentuRos' Haruo (Translator (into Esperanto))Esperanto3
Ĉesu, milita bru'Leland Bryant Ross (Translator and Alterer)Esperanto3
Cedu kaj sciuLeland Bryant Ross (Author)Esperanto2
Ĉe la kruco tenu minLeland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Aŭdu bonan sav-novaĵon!Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto3
As-salamŭ' alajkumRos' Haruo (Author)Arabic (romanized), Esperanto2
Antaŭtempul', tronanta en majestoLeland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Anĝelar' el regnoj glorajROS' Haruo (Translator)Esperanto4
Amen, Amen (Jen la Bebo)Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto3
Amantoj de l' Sinjor', aŭdiĝu dolĉa son'!Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto3
Alvenu, ho Jesuo, kiel venas aŭror'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Al mi tre ofte ŝajnas, ke vantas la labor'Leland Bryant Ross (Translator)Esperanto2
Akve mi baptos vin laŭ la moroLeland Bryant Ross (Author)Esperanto2
Adoru ni nun la Reĝon de glor'ROS' Haruo (Translator, vv. 3a, 7)Esperanto2
Suggestions or corrections? Contact us