Emily Sullivan Oakey

Short Name: Emily Sullivan Oakey
Full Name: Oakey, Emily Sullivan, 1829-1883
Birth Year: 1829
Death Year: 1883

A graduate of Albany Female Academy in New York. Taught rhetoric, composition, and foreign languages there for 24 (or 25) years. Contributed to at least 11 magazines. Published a book of poetry, At the Foot of Parnassus.. Wrote the hymn, “Sowing the Seed” in 1850. Originally published in “a western paper,” altered as it traveled from hand to hand. Popularized by Ira Sankey. Published in Gospel Hymns and Songs. Frequently requested from Edison Records, and recorded by them in 1904. According to Sankey, she was “a frail, delicate woman, always an invalid,mnever having known, as she once said, an hour of health in all her life.”

E. Adams
Sources:
Sankey, Ira D. My Life and Sacred Songs (1906), 138-143, 281-284.
Moore, Wendell. The Edison Phonograph Monthly (Mar 1904- Feb 1905), 8.
Library of Congress. Catalog of Copyright Entries Part 3: Musical
Compositions, Vol. 16, Part 2, Nos. 8-13 (Washington, D.C.: 1921), 1512.
Oakey, Emily S. At the Foot of Parnassus (Albany: 1883), 45-46.
Abbott , Edward and Madeline Vaughan Abbott Bushnell. The Literary World: A
Monthly Review of Current Literature, Vol. X (Boston: 1879), 63.
Munsell, J. Circular and Catalogue of the Albany Female Academy (1870), 2.
Exercises of the Alumnae of the Albany Female Academy (1880), 12-14.
Historical Sketch of the Albany Female Academy (1884), 19.
Butterworth, Hezekiah and Theron Brown. The Story of the Hymns and Tunes
(New York: 1906) 435-436. Archive.org.


Texts by Emily Sullivan Oakey (12)sort descendingAsAuthority LanguagesInstances
I am so glad that our Father in HeavenEmily Sullivan Oakey, 1829 - 1883 (Author (attributed to))English7
O! miainga, miasa izao (O! Stand up and work now)Emily S. Oakley (Author)Malagasy1
Oft streust du Samen schon früh aufs LandEmily S. Oakey (Author)German2
Säe den Samen der Wahrheit nurEmily S. Oakey (Author)German1
Säend den Samen beim MorgenscheinEmily S. Oakey (Author)German1
Sa'nde S'den ved MorgenroedEmily S. Oakey (Author)2
Säst du den Samen beim MorgenrotEmily S. Oakey (Author)German3
Semons des que brille l'auroreEmily S. Oakey (Author)2
Säg mig, hvart går du, o broder?Emily S. Oakey (Author)Swedish1
Sowing the seed by the daylight fairMrs. Emily S. Oakey (Author)English99
Streust du den Samen im MorgenlichtEmily S. Oakey (Author)German2
我真歡樂,因為天上父神 (Wǒ zhēn huānlè, yīn wéi tiānshàng fù shén)Emily S. Oakey (Author)Chinese2
Suggestions or corrections? Contact us