Fred Kaan

Fred Kaan
Short Name: Fred Kaan
Full Name: Kaan, Fred, 1929-2009
Birth Year: 1929
Death Year: 2009

Fred Kaan Hymn writer. His hymns include both original work and translations. He sought to address issues of peace and justice. He was born in Haarlem in the Netherlands in July 1929. He was baptised in St Bavo Cathedral but his family did not attend church regularly. He lived through the Nazi occupation, saw three of his grandparents die of starvation, and witnessed his parents deep involvement in the resistance movement. They took in a number of refugees. He became a pacifist and began attending church in his teens.

Having become interested in British Congregationalism (later to become the United Reformed Church) through a friendship, he was attended Western College in Bristol. He was ordained in 1955 at the Windsor Road Congregational Church in Barry, Glamorgan.

In 1963 he was called to be minister of the Pilgrim Church in Plymouth. It was in this congregation that he began to write hymns. The first edition of Pilgrim Praise was published in 1968, going into second and third editions in 1972 and 1975. He continued writing many more hymns throughout his life.

Dianne Shapiro, from obituary written by Keith Forecast in Independent (

Featured Article:
My Hymn-Writing Journey by Fred Kaan (from "The Hymn")

Texts by Fred Kaan (105)sort ascendingAsAuthority LanguagesInstances
You called me, Father, by my nameFrederick Kaan (Author)3
Yarabba ssalamiFred Kaan (Translator (English))Arabic1
With grateful hearts our faith professingFred Kaan (Author)English4
Wij geloven één voor éénFred Kaan (Translator (English))Dutch2
Whom shall I send? our Maker criesFred Kaan (Author (C))English1
When, O God, our faith is testedFred Kaan, 1929-2009 (Author)English2
When in his own image God created manFred Kaan (Author)3
We who bear the human name are like flowers of the fieldFred Kaan (Author)English3
We utter our cry: that peace may prevailFred Kaan (Author (A))English6
We turn to you, O God of every nationFred Kaan (Author)English10
We praise your name, O God of all creationFred Kaan (Author)2
We meet You, O Christ, in many a guiseFred Kaan (b. 1929) (Author)English11
We long to learn to praiseFred Kaan (Author)English4
We have a king who rides a donkeyFred Kaan (Author)English5
Vos sos el destazado en la cruzFred Kaan (Translator (English))Spanish1
Voice-over God, our Lover and CreatorFred Kaan (Author)English2
Utukufu kwa mungu juuFred Kaan (Translator (English))kiSwahili1
Tú eres amor, tú eres bondadFred Kaan (Translator (English))Spanish1
Tomorrow Christ is comingFred Kaan (Author)English7
Today I live, but once shall come my deathFred Kaan (Author)6
To show by touch and word devotion to the earthFred Kaan (Author)English3
This is the day when light was first createdFred Kaan, b. 1929 (Author)English7
They set out on their homeward roadFred Kaan, 1929- (Author)English4
They saw you as the local builder's sonFred Kaan (Translator)1
Your love, O God, is broad like beach and meadowFred Kaan (Translator)English7
The earth, the sky, the oceans and all that they containFrederik Herman Kaan,1929- (Author)3
The church is like a tableFred Kaan (Author)English2
Thank you, Lord, for the time that is nowFred Kaan (Author)3
Te ofrecemos nuestros donesFred Kaan (Translator (English))Spanish2
Surrounded by a world of needFrederik Herman Kaan (Author)3
Son of the Father, Jesus, Lord and slaveFrederik Herman Kaan 1929- (Translator)4
Sing we of the modern cityFred H. Kaan (1929- ) (Author)6
Sing we a song of high revoltFred Kaan, b. 1929 (Author)English4
Raising our hands as a sign of rejoicing (Vers toi, ô Dieu, vois nos mains qui s'élèvent)Fred Kaan (Author)English, French5
Put peace into each other's handsFred Kaan (1929-2009) (Author)English17
Praise the Lord with joyful cryFrederik Herman Kaan (Author)English9
Pela fraternidadeFred Kaan (Translator (English))Portuguese1
Out of our failure to createFred Kaan (Author)English4
Out of deep, unordered waterFred Kaan (Author)English5
O God, You give humanity its nameFred Kaan (Author)English2
O God of the eternal nowFrederik Herman Kaan (Author)English5
O God, from whom mankind derives its nameFrederik Herman Kaan 1929- (Author)English9
Now let us from this table riseFred Kaan, 1929- (Author)English37
Now join we to praise the creatorFred Kaan (Author)English10
Now in the name of him, who sentFred Kaan (Author)English6
Nos fautes nous séparentFred Kaan (Translator (English))French1
No rompas este círculo de amorFred Kaan (Author)Spanish2
Mi pela i bung (God of all the world)Fred Kaan (Translator (English))English, Tok Pisin3
May the God of hope go with us every dayFred Kaan (Author, v. 2)English1
Lord of the living, in Your name assembledFred Kaan (Author)English14
[Lord, how majestic is your name]Fred Kaan (Author)English2
Lord, as we rise to leave the shell of worshipFred Kaan, b.1929 (Author)English9
Life could be good and rich and wholeFred Kaan (Author)2
Let us talents and tongues employFred Kaan, b. 1929 (Author)English31
Le Seigneur fit pour moi des merveillesFred Kaan (Translator (English))French1
Komm, Herr, segne unsFred Kaan (Translator (English))German2
Faith, while trees are still in blossomFred Kaan (Translator (English))English8
Jesus, shepherd of our souls, Selfless in your carringFrederik Herman Kaan (Author)5
[In the beginning: God] (Kaan)Fred Kaan (Author)English2
If you have ears, then listenFred Kaan (Author)2
[I can on God implicitly rely]Fred Kaan (Author)English2
[How wide is life for living]Fred Kaan (Author)English2
How can creation's voice be stillFred Kaan, 1929 - (Translator)2
Holy Spirit, come, confirm usFred Kaan (Translator (B))English1
He's back in the land of the livingFred Kaan (Author)4
Help us accept each otherFred Kaan, 1929- (Author)English24
Guide me, O Thou great JehovahFred Kaan (Author (B))English1
[God's Word throughout the Ages]Fred Kaan (Translator)English3
God, you make us your companionsFred Kaan (Author)English7
God whose love is all around usFred Kaan (Author)English2
God, whose love in Jesus found usFred Kaan, b. 1929 (Author)English2
God who spoke in the beginningFred Kaan (Author)English7
Lord, when I came into this lifeFrederik Herman Kaan, b. 1929 (Author)English6
God! When human bonds are brokenFred Kaan, 1929- (Author)English10
[God the narrator]Fred Kaan (Author)English2
God of Eve and God of MaryFred Kaan (Author)English6
God is unique and oneFred Kaan (Author)English7
God calls his people firm to standFred Kaan (Author)2
God! As with silent hearts we bring to mindFrederik Herman Kaan, b. 1929 (Author)6
For the healing of the nationsFred Kaan, b. 1929 (Author)English53
For the crowd of thousandsFrederik Herman Kaan, 1929- (Alterer)3
For ourselves no longer livingFred Kaan (Author)English2
For all who have enriched our livesFred Kaan (Author)2
Father, who in Jesus found usFred Kaan, 1929 - (Author)English3
Father, help your peopleFred Kaan (1929-) (Author)English3
Each year we sing with bated Christmas voiceFrederik Herman Kaan (Author)2
E toru nga meaFred Kaan (Translator (English))Maori1
Du satte dig selv i de nederstes stedFred Kaan (Translator (English))Danish1
Du bist unser allesFred Kaan (Translator (English))German1
Down to earth, as a doveFred Kaan (Author)English10
Cristo vive, fuera el llantoFred Kaan (Author)Spanish8
Como la playa, como el pasto verdeFred Kaan (Translator (English))Spanish3
Come, O Holy Spirit, set the Church on fire (Saint-Esprit, viens, oh viens saisis ton Église)Fred Kaan (Author)English, French2
Cristo vive, fuere el llanto (Christ is risen, Christ is living)Fred Kaan (Translator)English, Spanish4
Break not the circle of enabling loveFred Kaan (Author)5
Bless and keep us, God, in your love unitedFred Kaan, b. 1929 (Translator)English2
Bendice, Señor, nuestro panFred Kaan (Translator (English))Spanish2
asato maa sad gamayaFred Kaan (Translator (English))Marathi1
As you came to earth in JesusFred Kaan, b. 1929 (Author)5
As we break the bread Frederik Herman Kaan, 1929- (Author)English8
As the glory of creationFred Kaan (Author)English2
Although our Lord has left usFred Kaan (Author)2
Almond trees, renewed in bloomFred Kaan (Translator)English2
A ti, Señor, te pedimosFred Kaan (Translator (English))Spanish1
A Palavra do Senhor não lhe voltará vaziaFred Kaan (Translator (English))Portuguese1
Suggestions or corrections? Contact us