Short Name: | Christian Gottlob Barth |
Full Name: | Barth, Christian Gottlob, 1799-1862 |
Birth Year: | 1799 |
Death Year: | 1862 |
Barth, Christian Gottlob, son of C. F. Barth, house painter in Stuttgart, was born at Stuttgart, July 31,1799. He studied at Tubingen, where he was the principal founder of the Missionary Society, and was only restrained by his mother's entreaties from offering himself as a missionary. He became, in 1821, assistant at Neckarweihingen and Dornham, and, in 1822, curate in charge of Effringen and Schönbrunn, near Nagold. In 1824 he was appointed pastor of Möttlingen, near Calw, but resigned his charge in 1838, and settled in Calw, receiving in the same year the degree of D.D. from the University.of Greifswald. He died at Calw of apoplexy, Nov. 12, 1862. At Calw he devoted himself as a writer and preacher to children, as a preacher and writer in the cause of missions to the heathen and to the Jews, and as the founder and director of the Tract Society of Calw. One of his books, the Bible History, reached its 160th edition in 1872, and had then been translated into 24 European, 18 Asiatic, 7 African, and 3 South Sea languages. He frequently attended the meetings of the Religious Tract Society of London, and was a member of the Evangelical Alliance (Koch, vii. 199-210; Allgemeine Deutsche Biographie, ii. 94-95). Of his hymns there have been translated into English:—
i. Auf einem Berg ein Baumlein stand. [Holy Scripture]. Included in his Lieder und Gedichte fur Christenkinder, Calw, 1842, p. 83, in 4 stanzas. Previously in J. Köbner's Christl. Harfentöne, Hamburg, 1840, p. 115. The translations are:—
(1) "Upon a hill there stands a tree," by Dr. H. Mills, 1845 (1856, p. 25), and thence in P. Stow's Ocean Melodies, Boston, U.S., 1849. (2) "A tree grows on a mountain," by Mrs. Bevan, 1859, p. 138. (3) "A tree stood on a mountain," in Dr. H. W. Dulcken's Golden Harp, 1864, p. 22. (4) " On a hill stands a beautiful tree," in W. B. Bradbury's Fresh Laurels, N. Y., 1867, p. 15, signed "L. W." (5) " Lo, on a mount a tree doth stand," by Mrs. H. K. Spaeth, as No. 60 in the Pennsylvania Lutheran Little Children's Book, Philadelphia, 1885.
ii. Erhebe dich, du Volk des Herrn. [Missions.] Written for the Basel Mission Festival, June 12, 1833, In his Christliche Gedichte, Stuttgart, 1836, p. 18, in 8 stanzas. Translated as “Ye people of the Lord, arise!" by Dr. H. Mills, 1856, p. 202.
iii. Hütter, ist die Nacht verschwtinden. [Missions.] Written for the 20th anniversary, June 27,1835, of the Basel Missionary Society, and first published in the Mission Magazine for that year. In his Christliche Gedichte, Stuttgart, 1836, p. 54, in 8 stanzas. The translations are:—
(1) "Ho! watchman, is the night away," by Dr. G. Walker, 1860, p. 84. (2) "Watchman! Hath the night departed," in L. Rehfuess's Church at Sea, 1868, p. 107. [Rev. James Mearns, M.A.]
-- John Julian, Dictionary of Hymnology (1907)
Texts by Christian Gottlob Barth (74) | As | Authority Languages | Instances |
---|---|---|---|
Die Frucht der Freude sprosset nicht | Dr. Barth (Author) | German | 1 |
Einen guten Hirten hab' ich | Christian Barth (Author) | German | 1 |
Erhebe dich du Volk des Herrn | Christian Gottlob Barth (Author) | German | 1 |
Geh' ich durch's Feld, durch's stille Tal | Christian G. Barth (Author) | German | 1 |
Go joyfully forth to war against sin | Chr. G. Barth, 1799-1862 (Author) | English | 1 |
Jesu, bittend kommen wir | C. G. Barth (Author) | German | 1 |
The pilgrim and stranger Pursues his journey home | Charles Barth (Author) | English | 1 |
Von Grönland's eis'gen Zinken | Christian G. Barth (Author) | German | 1 |
Vorüber ist der Winter | Dr. Chr. G. Barth (Author) | German | 1 |
Wir rühmen, Herr, dein groß Erbarmen | Christian Gottlob Barth (Author) | German | 1 |
Am Ufer hoch ein Kirchlein steht | Dr. Chr. G. Barth, 1799-1862 (Author) | German | 2 |
Brüder, ziehet reich gesegnet | Dr. Chr. G. Barth, 1799-1862 (Author) | German | 2 |
Du bist unsre Zuversicht | Christian G. Barth (Author) | German | 2 |
Eine Herde und ein Hirt! | C. G. Barth (Author) | German | 2 |
Es wallt ein Volk auf Erden | Dr. C. G. Barth, geb. 1799 (Author) | German | 2 |
Jerusalem, town of the King | Christian Gottlob Barth (Author) | English | 2 |
Lasset uns von Zion singen | Christian G. Barth (Author) | German | 2 |
Mich führt durch Licht und Nächte | Christian Gottlob Barth (Author) | German | 2 |
O du Gott der Macht and Stärke | Christian G. Barth (Author) | German | 2 |
Sei uns gesegnet, du König der Heiden | Christian G. Barth (Author) | German | 2 |
Sei uns willkommen in unsrem Kreis | Dr. Chr. Fr. Barth, 1799-1862 (Author) | German | 2 |
Słońce prawdy, wzejdż | Christian Gottlob Barth (Author (sts. 2, 4, 5)) | German, Polish | 2 |
Sun of righteousness, arise; Dawn upon our clouded skies | Christian G. Barth (Author (st. 2, 4)) | English | 2 |
Sun of Righteousness, arise! Dispel darkness from our eyes | Christian Barth, 1799-1862 (Author) | English | 2 |
Sun of righteousness, shine forth | Christian Gottlob Barth, 1799 - 1862 (Author) | English | 2 |
Twende vitani Vitakatifu | Christian Gottlob Barth (Author) | Swahili | 2 |
Upon a hill there stands a tree | C. G. Barth (Author) | English | 2 |
Ved en el pesebre | Christian Gottlob Barth, 1799-1862 (Author) | Spanish | 2 |
Was habt ihr gegen meine Bibel | Dr. Barth (Author) | German | 2 |
Watchman, is the darkness waning | Christian G. Barth (Author) | English | 2 |
When the sun all golden laughs at dawn of day | Christian G. Barth (Author) | English | 2 |
When the sun and milder skies | Christian G. Barth (Author) | English | 2 |
Wir haben einen Hirten | Dr. Barth (Author) | German | 2 |
Wo ist der Knecht des Herrn zu Haus | Christian G. Barth (Author) | German | 2 |
A Ti, que por tu muerte | Christian Gottlieb Barth, 1799-1862 (Author) | Spanish | 3 |
Auf den Bergen, auf den Haiden | Dr. Chr. G. Barth (Author) | German | 3 |
From distant shores returning | Christian Gottlob Barth (Author) | English | 3 |
Gesegnet sei das Friedenswort | Dr. Chr. G. Barth (Author) | German | 3 |
Hab' ich jemals auch gesä't | Christian G. Barth (Author) | German | 3 |
See, there in the manger lies a little Child | Christian G. Barth (Author) | English | 3 |
The weary pilgrim traces his painful footsteps | Christian G. Barth (Author) | English | 3 |
Upon a mount there stood a tree | Christian G. Barth (Author) | English | 3 |
Volk des Herrn, erhebe dich | Christian G. Barth (Author) | German | 3 |
Will der Tag im Osten grauen? | Dr. Barth (Author) | German | 3 |
Ein Kind, das seinen Heiland kennt | Christian G. Barth (Author) | German | 4 |
Golden sun of evening | Dr. C. G. Barth (Author) | English | 4 |
Hochgelobter Fürst des Lebens | Christian Gottlob Barth (Author) | German | 4 |
Wie schöne Züge hebet mir | Christian G. Barth (Author) | German | 4 |
Auferstanden, auferstanden ist der Herr der Welt | Christian G. Barth (Author) | German | 5 |
Die Kirche Christi steht beschützt | Barth (Author) | German | 5 |
Frühling, der die Welt verklärt | Christian G. Barth (Author) | German | 5 |
Hirt' und Hüter deiner Herden | Dr. C. G. Barth, geb. 1799 (Author) | German | 5 |
O Heiland, wär' ich so ein Kind | Christian G. Barth (Author) | German | 5 |
Sei du in unserm Kreise, Herr Jesu, und beweise | Christian G. Barth (Author) | German | 5 |
Sprich du selber, Herr, das Amen | Christian G. Barth (Author) | German | 5 |
Was ist des Kindes größtes Glück | Christian G. Barth (Author) | German | 5 |
In der Welt ist Finsternis | Dr. C. G. Barth, geb. 1799 (Author) | German | 6 |
Müde von des Tages Lasten, saß der Heiland abdens hin | Dr. Chr. G. Barth (Author) | German | 6 |
Was Glaube tut, ist wohl getan | Chr. G. Barth, 1799- (Author) | German | 6 |
Jerusalem, Jerusalem, die du so hoch gethront | Christian G. Barth (Author) | German | 7 |
Schlagt an die Sichel, Brüder | Dr. Barth (Author) | German | 7 |
Sieh' hier sind wir, heil'ger Meister | Christian G. Barth (Author) | German | 7 |
Brüder, streuet guten Samen | Christian G. Barth (Author) | German | 8 |
Lo, on a mount a tree doth stand | Christian G. Barth (Author) | English | 8 |
O wie lieb und teuer | Christian G. Barth (Author) | German | 8 |
Der Du in Todesnächten | C. Barth (Author) | German | 12 |
Der Pilger aus der Ferne | Chr. G. Barth (Author) | German | 13 |
On a hill stands a beautiful tree | Christian G. Barth (Author) | English | 13 |
Kirche Christi, breite, breite | Dr. Barth (Author) | German | 14 |
Zieht fröhlich hinaus zum heiligen Krieg | Christian G. Barth (Author) | German | 16 |
Seht hier in der Krippen liegt ein holdes Kind | Christian G. Barth (Author) | German | 17 |
Gold'ne Abendsonne, wie bist du so schön | Chr. G. Barth (Author) | German | 21 |
Auf einem Berg ein Bäumlein stand | Christian G. Barth (Author) | German | 25 |
Hüter, ist die Nacht verschwunden? | C. G. Barth (Author) | German | 33 |