| Text Is Public Domain |
---|
112321223123454321 |
| | | Zwei Ort', o Mensch, hast du vor dir | Zwei Ort', o Mensch, hast du vor dir | #106 | Neue Zionsharfe: Eine Sammlung von Liedern und Gesängen für die Gemeinde der Glaubenden in Christo (7th ed.) | | | | | | | | | [Zwei Ort', o Mensch, hast du vor dir] | | | German | | | | | | 1903 | | | | | 1 | 0 | 1728824 |
11232122312345432121 |
| | | O Saviour, bless us ere we go | O Saviour, bless us ere we go | #14 | Twenty-Four English Hymns: adapted to Bach's Chorales | | | | | F. W. Faber | | | | [O Saviour, bless us ere we go] | | | English | | | | | | 1923 | | | | | 1 | 0 | 1790321 |
1123212231234543221 |
| | | Help us, in all we do and say | Help us, in all we do and say | #329 | The Beacon Song and Service book | | For Younger Children Service Music | | | | Johann Sebastian Bach, 1685-1750 | 8.8 | | DIE ZEIT | G Major | | English | The Little Child at the Breakfast Table, 1915 | | | | | 1935 | | | | | 1 | 0 | 1021892 |
11232122312345432321 |
| | | Raise your Devotion mortal Tongues | Raise your Devotion mortal Tongues | #41 | Psalmodia Germanica: or, The German Psalmody: translated from the high Dutch together with their proper tunes and thorough bass (2nd ed., corr. and enl.) | | Ascension | | Raise your Devotion, mortal Tongues, To ... | | | | | [Raise your Devotion mortal Tongues] | B♭ Major | German | English | | | | | | 1732 | | | | | 1 | 0 | 712727 |
11321223123454321 |
| | | Wir treten in das neue Jahr | Wir treten in das neue Jahr | #342 | Deutsches Lieder- und Melodienbuch: mit einem Anhang englisher Lieder | | | | | Samuel Preiswerk | | | | [Wir treten in das neue Jahr] | | | German | | | | | | 1895 | | | | | 1 | 0 | 1759751 |
113212231345311 |
| | | Dear Christians, One and All, Rejoice | Dear Christians, one and all, rejoice | #1180 | The Cyber Hymnal | | | | Dear Christians, one and all, rejoice, ... | Martin Luther; Richard Massie | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | German | English | | | Geistliche Lieder, by Joseph Klug (Wittenberg, Germany: 1535) | | | | | | | 1 | 1 | 1 | 1148788 |
| | | Dear Christian People All, Rejoice | Dear Christian people all, rejoice | #1182 | The Cyber Hymnal | | | | Dear Christian people all, rejoice, ... | Martin Luther; Christian G. Haas | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | German | English | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 1148791 |
| | | Great God, What Do I See and Hear? | Great God, what do I see and hear? | #2047 | The Cyber Hymnal | | | | Great God, what do I see and hear? The ... | Bartholomäus Ringwaldt; William B. Collyer; Thomas Cotterill | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | | English | | | Geistliche Lieder, by Joseph Klug (Wittenberg, Germany: 1535) | | | | | | | | 1 | 1 | 2110684 |
| | | If Thy Belovèd Son, O God | If Thy belovèd Son, O God | #3082 | The Cyber Hymnal | | | | If Thy belovèd Son, O God, Had not ... | Johann Heerman; Unknown | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | | English | | | | | | | | | | | 1 | 1 | 2111637 |
| | | Lord Over All, If Thou Hast Made | Lord over all, if Thou hast made | #3922 | The Cyber Hymnal | | | | Lord over all, if Thou hast made, Hast ... | Charles Wesley | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | | English | Hymns of Intercession, 1758 | | | | | | | | | | 1 | 1 | 2112392 |
| | | The Mouth of Fools Doth God Confess | The mouth of fools doth God confess | #4336 | The Cyber Hymnal | | | | The mouth of fools doth God confess, ... | Martin Luther; Richard Massie | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | German | English | Martin Luther's Spiritual Songs, 1854; Etlich christlich lider (Wittenberg, Germany: 1524) | | Geistliche Lieder, by Joseph Klug (Wittenberg, Germany: 1535) | | | | | | | | 1 | 1 | 1152279 |
| | | O Lord, Our Father, Thanks to Thee | Lord, our Father, thanks to Thee | #5122 | The Cyber Hymnal | | | | Lord, our Father, thanks to Thee In ... | Cyriacus Schneegass; August Crull | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | | English | Geistliche Lieder und Psalmen (Erfurt, Germany: 1597); Translation in the Ohio Lutheran Hymnal, 1880, alt. | | Gettlich' christliche Lieder (Wittenberg, Germany: 1524). | | | | | | | | 1 | 1 | 2113451 |
| | | Thou Judge by Whom Each Empire Fell | Thou judge by whom each empire fell | #6801 | The Cyber Hymnal | | | | Thou judge by whom each empire fell, ... | Percy Dearmer | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | | English | | | Geistliche Lieder, by Joseph Klug (Wittenberg, Germany: 1535) | | | | | | | | 1 | 0 | 2114899 |
| | | We Come unto Our Fathers' God | We come unto our fathers' God | #7154 | The Cyber Hymnal | | | | We come unto our fathers’ God, ... | Thomas Gill | Martin Luther | 8.7.87.8.8.7 | | NUN FREUT EUCH | G Major | | English | Golden Chain, 1868 | | Geistliche Lieder, by Joseph Klug (Wittenberg, Germany: 1535) | | | | | | | | 1 | 1 | 2115197 |
113212231345321 |
| | | Great God, what do I see and hear! | Great God, what do I see and hear! | #64 | The Hymnal: as authorized and approved by the General Convention of the Protestant Episcopal Church in the United States of America in the year of our Lord 1916 | | Advent | | God, what do I see and hear! The end of ... | William B. Collyer; Thomas Cotterill | | 8.7.8.7.8.8.7 | | LUTHER | G Major | | English | | | Johann Klug's Gesangbuch, 1535 | | 1812 | 1916 | | | | | 1 | 0 | 11010 |
| | | O Holy Spirit, Grant Us Grace | O Holy Spirit, grant us grace | #4992 | The Cyber Hymnal | | | | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | Bartholomäus Ringwaldt; Oluf H. Smeby | Anonymous | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH | G Major | German | English | | | Geistiche Lieder (Wittenberg, Germany: 1535) | | | | | | | | 1 | 1 | 1153036 |
11321223134532111321 |
| | | Gud låter sina trogna här | Gud låter sina trogna här | #S120 | Lutherförbundets Sångbok | | Helgelse Och Bevarande; Holiness | | Gud låter sina trogna här Allt godt ... | J. Svedberg; J. O. Wallin | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | G Major or modal | | English | | | | | | 1913 | | | | | 1 | 0 | 396774 |
| | | Nun gute Nacht, ihr Liebsten mein | Nun gute Nacht, ihr Liebsten mein | #A14 | Church Hymnal, Mennonite: a collection of hymns and sacred songs suitable for use in public worship, worship in the home, and all general occasions (1st ed. ) [with Deutscher Anhang] | | Sterb- und Begräbniβlieder | | | | | 8.7.8.7.8.8.7 | | MONMOUTH | | | German | | | | | | 1927 | | | | | 1 | 0 | 624656 |
| | | O Gott, Vater, wir loben dich | O Gott, Vater, wir loben dich | #A1 | Church Hymnal, Mennonite: a collection of hymns and sacred songs suitable for use in public worship, worship in the home, and all general occasions (1st ed. ) [with Deutscher Anhang] | | Vor der Bredigt | | | | | 8.7.8.7.8.8.7 | | MONMOUTH | | | German | | | | | | 1927 | | | | | 1 | 0 | 641971 |
| | | Thy Scepter, Jesus, Shall Extend | Thy scepter, Jesus, shall extend | #E145 | Lutherförbundets Sångbok | | Missions | | Thy scepter, Jesus, shall extend As far ... | Franz Michael Franzen | | 8.7.8.7.8.8.7 | | ES IST GEWISSLICH AN DER ZEIT | G Major or modal | | English | | | Origin Uncertain, 1535 | | | 1913 | | | | | 1 | 0 | 843566 |
| | | Der Herr uns segne und behüt | Der Herr uns segne und behüt | #A6 | Church Hymnal, Mennonite: a collection of hymns and sacred songs suitable for use in public worship, worship in the home, and all general occasions (1st ed. ) [with Deutscher Anhang] | | Nach der Predigt | | | | | 8.7.8.7.8.8.7 | | MONMOUTH | | | German | | | | | | 1927 | | | | | 1 | 0 | 959581 |
| | | O Holy Spirit, grant us grace | O Holy Spirit, grant us grace | #AI | The Lutheran Hymnary | | | | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | B. Ringwaldt; S. Jonassön | | 8.7.8.7.8.8.7 | | [O Holy Spirit, grant us grace] | F Major | | | | | J. Klug, Wittenberg, 1535 | | | 1913 | | | | | 1 | 0 | 1258425 |
| | | O Vater Gott, wir loben Dich | O Vater Gott, wir loben Dich | #1 | Deutsches Lieder- und Melodienbuch: mit einem Anhang englisher Lieder | | | | | | | | | [O Vater Gott, wir loben Dich] | | | German | | | | | | 1895 | | | | | 1 | 0 | 1759406 |
| | | Lo! God is here! let us adore | Lo! God is here! let us adore | #2 | The Canadian Hymnal: a collection of hymns and music for Sunday schools, Epworth leagues, prayer and praise meetings, family circles, etc. (Revised and enlarged) | | | | | J. Wesley | M. Luther | | | LUTHER'S HYMN | | | English | | | | | | 1895 | | | | | 1 | 0 | 2518635 |
| | | Lo! God is here! let us adore | Lo! God is here! let us adore | #2 | The Canadian Hymnal: a collection of hymns for Sunday schools and social worship | | | | | J. Wesley | M. Luther | | | LUTHER'S HYMN | | | English | | | | | | 1889 | | | | | 1 | 0 | 2519001 |
| | | In robes of judgment, lo! he comes | In robes of judgment, lo! he comes | #4b | The American Vocalist: a selection of tunes, anthems, sentences, and hymns, old and new: designed for the church, the vestry, or the parlor; adapted to every variety of metre in common use. (Rev. ed.) | | | | | | Martun Luther | | | MONMOUTH | | | | | | | | | 1849 | | | | | 1 | 0 | 2199868 |
| | | Great God, what do I see and hear! | Great God, what do I see and hear! | #4 | The English Hymnal: with Tunes | | | | | W. B. Collyer; T. Cotterill | Martin Luther, 1483-1546 | | | LUTHER'S HYMN (NUN FREUT EUCH) | | | English | | | | | | 1906 | | | | | 1 | 0 | 2412738 |
| | | Arise and shine, Jerusalem | Arise and shine, Jerusalem | #4 | The Winchester Hymn Supplement: with Tunes | | | | | J. M. C. Crum (1872- ) | Martin Luther (1483-1546) | | | LUTHER'S HYMN (Nun freut euch) | | | English | | | | | | 1928 | | | | | 1 | 0 | 2618052 |
| | | Herr Gott, du bist von Ewigkeit | Herr Gott, du bist von Ewigkeit | #7[3] | Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien: für den öffentlichen und häuslichen Gottesdienst | | | | | M. Günther | M. Luther | | | [Herr Gott, du bist von Ewigkeit] | | | German | | | | | | 1894 | | | | | 1 | 0 | 2549240 |
| | | Unendlicher, den keine Zeit | Unendlicher, den keine Zeit | #7[8] | Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien: für den öffentlichen und häuslichen Gottesdienst | | | | | | M. Luther | | | [Unendlicher, den keine Zeit] | | | German | | | | | | 1894 | | | | | 1 | 0 | 2549241 |
| | | We come unto our fathers' God | We come unto our fathers' God | #8 | The University Hymn Book | | | | | Thomas Hornblower Gill (1819-1906) | | | | LUTHER'S HYMN | | | English | | | Geistlich Lieder, Wittenberg (1535) | | | 1912 | | | | | 1 | 0 | 1762494 |
| | | Great God, Thy kindness goes as far | Great God, Thy kindness goes as far | #8 | The Choral Book: for home, school and Church | | | | | Christian Furchtegott | | | | [Great God, Thy kindness goes as far] | | | English | | | | | | 1889 | | | | | 1 | 0 | 1855689 |
| | | Es ist gewißlich an der Zeit | Es ist gewißlich an der Zeit | #8 | Haus-Choralbuch: Eine Auswahl der schönsten und gebräuchlichten Choräle der evangelischen Kirche | | | | | | Luther | | | [Es ist gewißlich an der Zeit] | | | German | | | | | | 1887 | | | | | 1 | 0 | 2606144 |
| | | Dios Hasta Aquí Me Acompañó | Dios hasta aquí me acompañó | #10 | Cántico Nuevo: Himnario Evangelico | | | | | | | | | ES IST GEWISSLICH | G Major or modal | | Spanish | Himnario Valdense, 1923 | | Wittenberg, 1529 | | | 1962 | | | | | 1 | 0 | 1589277 |
| | | O Love Divine! what hast Thou done! | O Love Divine! what hast Thou done! | #12 | Hymns and Songs: for Mission Services and Conventions, with tunes (Enlarged ed.) | | | | | | Luther | | | LUTHER'S | | | English | | | | | | 1887 | | | | 1 | 1 | 0 | 2564552 |
| | | Allein Gott in der Höh' sei Ehr | Allein Gott in der Höh' sei Ehr | #13 | Gesangbuch mit Noten: herausgegeben von der Allgemeinen Conferenz der Mennoniten von Nord-Amerika | | | | | Nikolaus Decius | Luther | | | [Allein Gott in der Höh' sei Ehr] | | | German | | | | | | 1890 | | | | | 1 | 0 | 2472483 |
| | | Allein Gott in der Höh' sei Ehr | Allein Gott in der Höh' sei Ehr | #13 | Gesangbuch mit Noten: herausgegeben von der Allgemeinen Conferenz der Mennoniten von Nord-Amerika (3rd. Aufl.) | | | | | Nikolaus Decius | Luther | | | [Allein Gott in der Höh' sei Ehr] | | | German | | | | | | 1893 | | | | | 1 | 0 | 2548526 |
| | | We come unto our father's God | We come unto our father's God | #14 | The Church Hymnary (3rd Ed.) | | Approach to God The House of God | | We come unto our fathers' God; Their ... | Thomas Hornblower Gill, 1819-1906 | | 8.7.8.7.8.8.7 | | LUTHER'S HYMN (NUN FREUT EUCH) | G Major or modal | | English | | | Later form of a melody in Geistliche Lieder, Wittenberg, 1533 or earlier | | | 1973 | | | | | 1 | 1 | 1732698 |
| | | Great God, what do I see and hear? | Great God, what do I see and hear? | #14 | Life-Time Hymns: a collection of old and new hymns of the Christian Church | | | | | B. Ringwaldt | John Klug | | | LUTHER | | | English | | | | | | 1896 | | | | | 1 | 0 | 1794709 |
| | | Wenn ich, o Schöpfer! Deine Macht | Wenn ich, o Schöpfer! Deine Macht | #14 | Gesangbuch mit Noten: herausgegeben von der Allgemeinen Conferenz der Mennoniten von Nord-Amerika | | | | | Christ. Furchtergott Gellert | Luther | | | [Wenn ich, o Schöpfer! Deine Macht] | | | German | | | | | | 1890 | | | | | 1 | 0 | 2472484 |
| | | Wenn ich, o Schöpfer! Deine Macht | Wenn ich, o Schöpfer! Deine Macht | #14 | Gesangbuch mit Noten: herausgegeben von der Allgemeinen Conferenz der Mennoniten von Nord-Amerika (3rd. Aufl.) | | | | | Christ. Furchtergott Gellert | Luther | | | [Wenn ich, o Schöpfer! Deine Macht] | | | German | | | | | | 1893 | | | | | 1 | 0 | 2548527 |
| | | The Lord of might from Sinai's brow | The Lord of might from Sinai's brow | #14 | Church Hymnal | | | | | | Luther | | | LUTHER'S HYMN | | | English | | | | | | 1877 | | | | | 1 | 0 | 2570008 |
| | | All Glory Be to God on High | All glory be to God on high | #15 | The Hymnal of The Evangelical United Brethren Church | | Worship Adoration and Praise | | All glory be to God on high, Who hath ... | Nikolaus Decius; Catherine Winkworth | | 8.7.8.7.8.8.7 | Luke 18:13 | NUN FREUT EUCH | G Major | | | | | 'Wittenberg Gesangbuch," 1535 | | | 1957 | | | | | 1 | 0 | 1306551 |
| | | We Come Unto Our Fathers' God | We come unto our fathers' God | #16 | The Hymnbook | | Worship Adoration and Praise; Adoration and Praise; Communion of Saints; Heritage; Opening of Worship; Patriotism; Processionals; Saints | | We come unto our fathers' God, Their ... | Thomas H. Gill | Martin Luther | 8.7.8.7.8.8.7 | Deuteronomy 6:6-7 | NUN FREUT EUCH | G Major | | | | | Geistliche Lieder, Wittenberg, 1535 | | | 1955 | | | | | 1 | 0 | 2105960 |
| | | Wenn ich, o Schöpfer, deine Macht | Wenn ich, o Schöpfer, deine Macht | #16 | Gesangbuch der Bischöflichen Methodisten-Kirche: in Deutschalnd und der Schweiz | | | | | Ch. F. Gellert, 1715-1769 | M. Luther, 1483-1546 | | | [Wenn ich, o Schöpfer, deine Macht] | | | German | | | | | | 1892 | | | | | 1 | 0 | 2548140 |
| | | Herr Gott, Du bist von Ewigkeit | Herr Gott, Du bist von Ewigkeit | #16 | Die Glaubensharfe (With Melodies): Gesangbuch der deutschen Baptisten-Gemeinden. Herausgegeben auf Beschluß der Bundeskonferenz der Deutchen Baptisten-Gemeinden von America (2. ed) | | | | | | M. Luther | | | [Herr Gott, Du bist von Ewigkeit] | | | German | | | | | | 1886 | | | | | 1 | 0 | 2606187 |
| | | O Holy Spirit, grant us grace | O Holy Spirit, grant us grace | #18 | The Lutheran Hymnary | | Worship in General Prayer and Praise; Holy Ghost Our Teacher; Perseverance and Faithfulness; Praise and Prayer | | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | B. Ringwaldt; S. Jonasson | Joseph Klug | 8.7.8.7.8.8.7 | | [O Holy Spirit, grant us grace] | | | | | | Wittenberg | | | 1913 | | | | | 1 | 0 | 646280 |
| | | Great God, what do I see and hear | Great God, what do I see and hear | #18 | Church Choral-Book: containing tunes and hymns for congregational singing, and adapted to choirs and social worship | | | | | | | | | MANMOUTH | | | English | | | | | | 1860 | | | | | 1 | 0 | 1384549 |
| | | Come, Holy Ghost | Come Holy Ghost, in faith us teach | #18 | Lutheran Hymnal for the Sunday School | | | | | B. Ringwaldt | | | | [Come Holy Ghost, in faith us teach] | | | English | | | Klug, 1535 | | | 1898 | | | | | 1 | 0 | 1779317 |
| | | Mein Herzens-Jesu! meine Lust | Mein Herzens-Jesu! meine Lust | #18[94] | Evangelisches Gesangbuch mit vierstimmigen Melodien: für den öffentlichen und häuslichen Gottesdienst | | | | | J. Ch. Lange | M. Luther | | | [Mein Herzens-Jesu! meine Lust] | | | German | | | | | | 1894 | | | | | 1 | 0 | 2549247 |