Instance Results

Planning worship? Check out our sister site, ZeteoSearch.org, for 20+ additional resources related to your search.

Pages

Showing 101 - 150 of 180
TitleHymn Number
Lo, God is here, let us adore!
Lo, God is here#4
Lord, I will lift mine eyes to the hills
Lord, I will lift mine eyes (Total Praise)#60
Lord of life, we come to you
Lord of life, we come to you#84
Los cielos cuentan de Dios
Gloria#28
Love is eternal, for God is love
Love is eternal (Boh náš je láska)#91
Loving God, we come with thanks
Loving God, we come with thanks (O Ségnè, nou pòté rémeiman)#93
Man Jėzaus vardas toks
Man Jėzaus vardas (The name of Jesus Christ)#101
Manchmal kennen wir Gottes Willen
Manchmal kennen wir (Sometimes we can know)#119
Maye komm na mehwe Onyame (I will quietly wait on the Lord)
Maye komm na mehwe (I will quietly wait on the Lord)#76
Mera tan man aur dhan teray leeay
Prabhoo Lay lay mujhay (O Lord Jesus, enfold me)#164
Mi pela i bung (God of all the world)
Mi pela i bung (God of all the world)#3
Mikoron Dávid nagy búsultában
Mikoron Dávid (David, the king)#64
More than we know, God works within us
More than we know#95
Na Jijoho, jijoho ni tin (May the God of peace and of all good)
Na Jijoho (May the God of peace be with you)#81
Na nzela na lola tokotambola malembe
Na nzela na lola (As long as we follow)#154
Naega sanŭl hyanghayŏ nunŭl dŭne (To the high and kindly hills I lift my eyes)
Naega sanŭl hyanghayŏ (To the high and kindly hills)#62
Ne pleure plus, sèche tes larmes (Weep no more, dry your tears)
Ne pleure plus (Weep no more)#180
Ngarikudzwe zuva iro anomuka (Rejoice in the day when he rose from the dead)
Halleluya#22
Njoo kwetu, Roho Mwema
Njoo kwetu, Roho mwema (Gracious Spirit)#104
Nos volvemos a Dios (We return to our God)
Nos volvemos a Dios (We return to our God)#177
Novo é o caminho (Let us walk a new way)
Novo é o caminho (Let us walk a new way)#174
O God, you search me and you know me
O God, you search me#61
O praise the Lord within the Assembly!
How great your name#14
O Ségne, nou pòte rémesiman
O Ségnè, nou pòté rémeiman (Loving God, we come with thanks)#92
Öffne meine Ohren, Heiliger Geist
Öffne meine Ohren (Open now my ears)#108
Open now my ears, Spirit of God
Open now my ears (Öffne meine Ohren)#109
Oseh shalom bim'romav (May the Source of Peace up above)
Oseh Shalom (May the Source of Peace)#78
Our Father, who is in heav'n
Our Father, who is in heaven (Au preah vo bey)#46
Pais ka lau pa ku
Pa ka lau pa ku (From this time onwards)#151
Pasibaigė diena (The day is at an end)
Pasibaigė diena (The day is at an end)#77
Pelas dores deste mundo, ó Senhor (For the troubles and the sufferings of the world)
Pelas dores deste mundo (For the troubles and the sufferings of the world)#162
Perëndi plot madhështi
Perëndi plot madhéshti (God of all the universe)#88
Pǐemohl Ježiž smrti noc
Pǐemohl Ježiž smrti noc (From death and darkness of the night)#136
Pokea moyo wangu e Mungu wangu (Receive my soul, I pray, O God, receive my soul)
Pokea moyo wangu (Receive my soul)#79
Por la mañana yo dirijo mi alabanza (I waken each new day with joy and jubilation)
Por la mañana (I waken each new day)#74
Reamo leboga (We give our thanks to God)
Reamo leboga (We give our thanks to God)#146
Rendons gloire à Dieu notre Père
Rendons gloire à Dieu (To our God we bring adoration)#12
Salamun Salamun Salamun Kullaheen! (May peace be with you; may God's peace be now with you!)
Salamun Kullaheen (May peace be with you)#83
Sara shristika malik tapaimlain (You are author and Lord of creation)
Sara shriste (You are author and Lord)#87
Savior of the nations, come
Savior of the nations, come#121
Sheng ling ru feng, feng he ru?
Sheng ling ru feng (Holy Spirit, you're like the wind)#106
Shiwana yambuka (Rise up, all you nations)
Shiwana yambuka (Rise up, all you nations)#9
Si se cae la esperanza de tu pecho (When you think that there's no reason for believing)
Que no caiga la fe (Where there's faith, there is hope)#176
Sithi bonga bonga bonga bonga (We sing praise, O God, we sing your praise)
Sithi bonga (We sing praise)#94
So much wrong, a great injustice
So much wrong (Ayyuhal masslubu zulman)#158
Some man dey ask me say (Someone may ask me why)
Some man dey ask me say (Someone may ask me wjhy)#179
Sometimes we can know what God's will is
Sometimes we can know (Manchmal kennen wir)#120
Somos pueblo que camina
Somos pueblo que camina (We are people on a journey)#148
Svete tichi svjatyje (Jesus Christ, Joyous Light!)
Svete tichi svjatyje#103
Te alabaré, Señor (I give you thanks, O God)
Te alabaré Señor (I give you thanks, O God)#11

Pages


You are searching for instances with the refinements:
Hymnal, Number:gp32004

Export as CSV