# | Text | Tune | | | | | | |
d1 | A hymn of glory let us sing | | | | | | | |
d2 | Als ich bei meinen Schafen wacht', Ward frohe Botschaft | | | | | | | |
d3 | Als in des Irrthums Nacht versunken | | | | | | | |
d4 | Arrayed in clouds of golden light | | | | | | | |
d5 | Auf Dich, Herr, Ist mein Trauen steiff | | | | | | | |
d6 | Aus Gottes Munde gebet | | | | | | | |
d7 | Bethlehem of noblest cities | | | | | | | |
d8 | Bright Maker of the starry poles | | | | | | | |
d9 | Bright sunbeams deck the joyful sky | | | | | | | |
d10 | Come Holy Ghost, creator blest | | | | | | | |
d11 | Dem ewigen Schoepfer sei Ehre | | | | | | | |
d12 | Du Kindlein in der Krippe, ich gruesse dich | | | | | | | |
d13 | Ehre sei Gott in der Hoehe, ehre sei Gott in der Hoehe, Der mid unendlicher Weisheit und Macht | | | | | | | |
d14 | Ein Lied lasst uns jetzt singen | | | | | | | |
d15 | Engel Gottes, eure H'nde | | | | | | | |
d16 | Erhabner Fuerst der Ewigkeit | | | | | | | |
d17 | Es ist ein Gott dies lehret uns | | | | | | | |
d18 | Freu dich, du werthe Christenheit | | | | | | | |
d19 | Freu'dich, erloeste Christenheit | | | | | | | |
d20 | Froehlich in Eile, vom Himmel hernieder | | | | | | | |
d21 | From east to west, from pole to pole | | | | | | | |
d22 | Glocken erschallen, und Weihrauchwolken wallen | | | | | | | |
d23 | Gott gruesse dich [euch], Gott gruesse dich [euch] | | | | | | | |
d24 | Gott, Schoepfer Himmels und der Erden | | | | | | | |
d25 | Gott unser Herr, wie glorreich ist dein Name | | | | | | | |
d26 | Gott Vater, dir gehoeret Lob, Ruhm, und Dank und Ehr' | | | | | | | |
d27 | Grosser Gott, wir loben Dich | | | | | | | |
d28 | Herr, lass doch diese Gaben | | | | | | | |
d29 | Hier wirst vor dir im Staub sich hin | | | | | | | |
d30 | Hirten auf, um Mitternacht | | | | | | | |
d31 | Hochheiligste dreifaltigkeit sei stets von uns | | | | | | | |
d32 | Ihn, den Erd' und Himmel ehren | | | | | | | |
d33 | Ihr Hirten, wollt ihr mit nach Bethlehem geh'm | | | | | | | |
d34 | Ist's wahr, er ist erschienen | | | | | | | |
d35 | Jesus Christ arose today | | | | | | | |
d36 | Jesus, gentlest Savior, God of might | | | | | | | |
d37 | Jesus, the very [only] thought of Thee [You] | | | | | | | |
d38 | Jetzt naht die wundervolle Zeit | | | | | | | |
d39 | Komm, heiliger Geist, auf uns herab | | | | | | | |
d40 | Komm zu uns, du Geist des Lebens | | | | | | | |
d41 | Lasst froehlich uns singen | | | | | | | |
d42 | Leise, leise, fromme Weise | | | | | | | |
d43 | Lord, from earth and from the regions | | | | | | | |
d44 | My soul, the great Creator praise | | | | | | | |
d45 | Nur einen Gott verehren wir | | | | | | | |
d46 | O come, loud anthems let us sing, loud thanks | | | | | | | |
d47 | O du heilige, selige Nacht | | | | | | | |
d48 | O Gott, der du mein Koenig bist | | | | | | | |
d49 | O Jesu, thou the beauty art | | | | | | | |
d50 | O komm, o komm Emmanuel, Es seht nach dir | | | | | | | |
d51 | O wer kann diess Wunder fassen | | | | | | | |
d52 | O when wilt thou be mine | | | | | | | |
d53 | Our Lord approaches from the skies | | | | | | | |
d54 | Preis dir Perle aller Namen | | | | | | | |
d55 | Schlaf' wohl, du Himmelsknabe, du | | | | | | | |
d56 | Schoenstes Kindlein, bestes Kn'blein | | | | | | | |
d57 | Seele, dein Heiland ist frei von den Banden | | | | | | | |
d58 | Seht, der Heiland steiget aus dem Todtenreich | | | | | | | |
d59 | Sei du mir gegruesset, O heiliges Kind | | | | | | | |
d60 | Sieh', Vater huldvoll nieder, auf deine Kinder hier | | | | | | | |
d61 | Stille Nacht, heilige Nacht, Alles schl'ft | | | | | | | |
d62 | Strike the cymbal, roll the tymbal [timbrel] | | | | | | | |
d63 | Thou art, O God, the life and light | | | | | | | |
d64 | Wann kommest du, mein Heiland | | | | | | | |
d65 | Was gl'nzt in wundervoller Pracht | | | | | | | |
d66 | When Christ had pierced the skies to claim | | | | | | | |
d67 | While shepherds watch [watched] their flocks by night | | | | | | | |
d68 | Wie langsam seid ihr zum Erhceren | | | | | | | |
d69 | Wir werfen uns danieder vor dir, Gott Sabaoth | | | | | | | |
d70 | Wir werfen uns danieder vor dir, Gott Sabaoth | | | | | | | |
d71 | Zion rejoice, let joyful songs | | | | | | | |