Santo, Santo, Santo: cantos para el pueblo de Dios = Holy, Holy, Holy: songs for the people of God

#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
301Rock of Ages, cleft for me (Roca de la eternidad)TOPLADYTextPage Scan
302Nearer, still nearer, close to thy heart (Cerca, más cerca, oh Dios, de ti)STILL NEARERTextPage Scan
303My Jesus, I love thee, I know thou art mine (¡Oh Cristo! yo te amo, que mío eres sé)GORDONTextPage Scan
304He leadeth me: O blessed thought! (Me guía él, con cuánto amor)HE LEADETH METextPage Scan
305When peace like a river attendeth my way (De paz inundada mi senda ya esté)VILLE DU HAVRETextPage Scan
306In the morning when I rise (De mañana al despertar)GIVE ME JESUS
307The LORD is my shepherd (Jehová es mi pastor)
308When mem'ry fades and reconginion falters (Cuando se desvanecen las memorias)FINLANDIA
309El sol que se apaga apenas encendido (Sun that fades to darkness barely after dawning)EL SOL QUE SE APAGA
310Dying with Jesus, by death reckoned mine (Cristo me avuda por él a vivir)WHITTLETextPage Scan
311O Lord, hear my prayer (Señor, ten piedad)[O Lord, hear my prayer]
312Hear my prayer, LORD (Escucha, SEÑOR, mi oración)
313Cuando el viento sopla, cúbrenos (When the wind blows strong, Lord, cover us)[Cuando el viento sopla, cúbrenos]
314O Love that wilt not let me go (Oh, amor que no me dejarás)PARKERText
315Si se cae la esperanza de tu pecho (If your hearts are sorely tempted to despairing)[Si se cae la esperanza de tu pecho]
316El Señor es mi fortaleza (In the Lord I'll be ever thankful)In the Lord I'll be ever thankful]
317En aquel día tú dirás (In that day you will say)
318You who dwell in the shelter of the Lord (Tú que habitas al amparo del Señor)[You who dwell in the shelter of the Lord]
319Porque él entró en el mundo y en la historia (Because he came to enter human hist'ry)TENEMOS ESPERANZA
320Blessed assurance, Jesus is mine! (En Jesucristo, puerto de paz)ASSURANCETextPage Scan
321Day by day and with each passing moment (Oh, mi Dios, yo encuentro cada día)BLOTT EN DAGTextPage Scan
322Why should I feel discouraged (¿Cómo podré estar triste?)SPARROWText
323Jesus is all the world to me (Cristo es mi dulce Salvador)ELIZABETHTextPage Scan
324My hope is built on nothing less (Mi esperanza firme está)SOLID ROCK
325Jehová es mi luz y mi salud (My light, my Savior is the Lord)ROCKINGHAM
326If you but trust in God to guide you (Si dejas tú que Dios to guíe)WER NUR DEN LIEBEN GOTTTextPage Scan
327Eu te exaltarei, ó Deus (I will praise you, O my God)[Eu te exaltarei, ó Deus]
328My soul finds rest in God alone (Mi ser descansa solo en Dios)MY SOUL FINDS REST
329Lord, I will lift mine eyes to the hills (Dios, alzaré mis ojos al monte)[Lord, I will lift mine eyes to the hills]
330Be still, my soul! the Lord is on thy side (¡Alma, ten paz! Tu dios está contigo)FINLANDIA
331Te ensalzaré, Señor (I will praise you, O Lord)[Te ensalzaré, Señor]
332Te exaltaré, SEÑOR, porque me levantaste (I will exalt you, LORD, for you lifted me out of the depths))
333Seremos como los que sueñan (And we will be like happy dreamers)[Seremos como los que sueñan]
334Puedo confiar en el Señor (I place my trust in the Lord)[Puedo confiar en el Señor]
335You are my strength when I am weak (Tú eres mi fuerza y mi poder)JERNIGAN
336Precious Lord, take my hand (Mi Señor, guíame)PRECIOUS LORD
337All the way my Savior leads me (Si Jesús es quien me guía)ALL THE WAY
338El Señor es mi pastor (The Lord is my shepherd)PASTOR
339You who know our fears and sadness (Tú que nos conoces tanto)HEALER OF OUR EVERY ILL
340Sometimes I feel discouraged (En días en que siento)BALM IN GILEAD
341We cannot measure how you heal (Immensurable es tu sanar)YE BANKS AND BRAES
342Come, ye disconsolate, where'er you languish (Vengan con su dolor, desconsolados)CONSOLATOR
343I I love the Lord; he heard my cry (Amo al Señor, él me escuchó)I LOVE THE LORD
344O love the LORD, for he heard my voice (Yo amo al SEÑOR porque él escucha mi voz suplicante)
345Jesus, draw me ever nearer (Cristo, infúndeme aliento)DRAW ME EVER NEARER
346The King shall come when morning dawns (El Rey vendrá al amanecer)MORNING SONG
347When I think about the hour (Cuando pienso en el día final)[When I think about the hour]
348En su esperanza brota la alegría (Joy grows within as his return draws near)[En su esperanza brota la alegría]
349Estoy listo si él me llama (If God calls me, I am ready)[Estoy listo si él me llama]
350Pon aceite en mi vida, Señor (Fill my life with your oil, O Lord)[Pon aceite en mi vida, Señor]
351There's no other place I can hide (No existe otro lugar)KWAKE YESU
352I want to walk as a child of the light (Quiero cual hijo de luz caminar)HOUSTON
353Love divine, all loves excelling (Solo excelso, amor divino)HYFRYDOL
354Love divine, all loves excelling (Solo excelso, amor divino)BEECHER
355Come, ye thankful people, come (Elevemos al Creador)ST. GEORGE'S WINDSOR
356You will hear the trumpet sound (La trompeta sonará)MY LORD, WHAT A MORNING
357Soon and very soon we are goin' to see the King (Pronot y sin tardar, veremos a nuestro Rey)SOON AND VERY SOON
358Cuán gloriosa será la mañana (O how glorious will be that great morning)[Cuán gloriosa será la mañana]
359The King of love my Shepherd is (El Rey de amor es mi pastor)ST. COLUMBATextPage Scan
360When the trumpet of the Lord shall sound and time shall be no more (Cuando la trompeta suene en aquel día final)ROLL CALLText
361I see the King of glory (Veo al Rey de gloria)[I see the King of glory]
362Marvelous message we bring (Notas alegres cantad)COMING AGAIN
363"Santo, santo, santo", cantan serafines ("Holy, holy, holy," angel hosts are singing)MERENGUE
364Hay un río que fluye sin cesar (There's a river that endlessly will flow)WAIWAI
365Shepherd me, O God, beyond my wants (Guíame, Señor, mi buen Pastor)[Shepherd me, O God, beyond my wants]
366Shall we gather at the river (Nos veremos en el río)HANSON PLACE
367Face to face with Christ, my Savior (En presencia estar de Cristo)FACE TO FACETextPage Scan
368On Jordan's stormy banks I stand (En las orillas del Jordán)PROMISED LAND
369Oh Jerusalén, qué bonita eres (O Jerusalem, how you shine in beauty)[Oh Jerusalén, qué bonita eres]
370We will not be burned by the fire (Nunca el fuego nos quemará)[We will not be burned by the fire]
371Cielo nuevo, tierra nueva ¿dónde vamos a vivir? (Heav'n and earth will be renewed and we will live forevermore!)[Cielo nuevo, tierra nueva ¿dónde vamos a vivir?]
372Our captors ask us for a song, but can we sing of God (Nos piden el cantar de Sión, mas ¿cómo dar loor?)SOJOURN
373Juan vio el número de los redimados (John had a vision of those redeemed by Jesus)ALABARÉ
374By the sea of crystal (Junto al mar de cristal)CRYSTAL
375The LORD's my shepherd; I'll not want (Es el Señor mi buen pastor)CRIMONDTextPage Scan
376Al que está sentado en el trono (To the one who is seated on the throne)[Al que está sentado en el trono]
377De todas as tribos (All tribes and peoples)DE TODAS AS TRIBOS
378Open the eyes of my heart, Lord (Abre mis ojos, oh Cristo)[Open the eyes of my heart, Lord]
379This is the day, this is the day (Éste es el día, éste es el día)[This is the day, this is the day]Text
380Como el ciervo busca por las aguas (Like a deer, seeking strams of water)[Como el ciervo busca por las aguas]
381Gloria a Dios, gloria a Dios (Glory to God, glory to God)MACHU-PICHUText
382Dios está aquí (God is here today)DIOS ESTÁ AQUÍ
383Holy Father, Son, and Spirit (Soplo Divino, Hijo, Padre)[Holy Father, Son, and Spirit]
384Muévete en mí, Señor (Come and move in me, O Lord)[Muévete en mí, Señor]
385Nuestra ayuda viene del Señor[Nuestra ayuda viene del Señor]
386Come, let us bow before the God who made us (En su precensia entremos y postrémonos)[Come, let us bow before the God who made us]
387Here we are (Estamos aquí)FAMILY SONG
388Come, thou almighty King (¡Oh Padre eterno Dios!)ITALIAN HYMNPage Scan
389Qué bueno es estar en tu casa (What joy to come into your household)FELICIDAD
390Joyful, joyful, we adore thee (Jubilosos te adoramos)HYMN TO JOY
391We gather together to ask the Lord's blessing (Nos hemos reunido en el nombre de Cristo)KREMSERTextPage Scan
392Somos la iglesia peregrina que él fundó (We are the pilgrim church established by our Lord)[Somos la iglesia peregrina que él fundó]
393Here in this place the new light is streaming (Este lugar, ¿ya ves cómo brilla?)GATHER US IN
394Come, Thou Fount of ev'ry blessing (Fuente de la vida eterna)NETTLETONTextPage Scan
395Light of the world, you stepped down into darkness (Tú, luz del mundo, bajaste a tinieblas)[Light of the world, you stepped down into darkness]
396Come, now is the time to worship (Ven, es tiempo de adorarle)NOW IS THE TIME
397Me alegré con los que me decían (I was glad, I was glad when they said to me)[Me alegré con los que me decían]
398How lovely is thy dwelling place (Amable y tierno es tu lugar)BROTHER JAMES' AIR
399Con gran gozo y placer (With great pleasure and delight)WELCOME
400Come, let us worship and bow down (Ven, vamos juntos a adorar)[Come, let us worship and bow down]

[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]
Suggestions or corrections? Contact us