# | Text | Tune | | | | | | |
301 | Tú has venido a la orilla | PESCADOR DE HOMBRES | | | | | | |
302 | Tú, de los fieles eternal cabeza | O PERFECT LOVE | | | | | | |
303 | Heme aquí, dispuesto a servirte | DEDICACIÓN | | | | | | |
304 | el que quiera hacerse grande entre vosotros será vuestro servidor | | | | | | | |
305 | Envíame a dar luz al ciego | [Envíame a dar luz al ciego] | | | | | | |
306 | Obreros somos en tu viña, oh Señor | [Obreros somos en tu viña, oh Señor] | | | | | | |
307 | Eran cien ovejas que había en su rebaño | [Eran cien ovejas] | | | | | | |
308 | Una historia diremos al mundo | MESSAGE | | | | | | |
309 | "¡A Cristo, oh mundo entero!" | THE WHOLE WIDE WORLD | | | | | | |
310 | Todo te está diciendo | [Todo te está diciendo] | | | | | | |
311 | ¡Aviva tu obra, oh Dios! | FERGUSON | | | | | | |
312 | Tú, de los pueblos Padre y Dios | NORSE AIR | | | | | | |
313 | Escuchad, Jesús nos dice | [Escuchad, Jesús nos dice] | | | | | | |
314 | Al daros el Consolador | ELLACOMBE | | | | | | |
315 | ¡Oh Cristo de infinito amor! | [Oh Cristo de infinito amor] | | | | | | |
316 | Que seamos la comunidad | FOREST GREEN | | | | | | |
317 | En el nombre del Señor Jesús | FREELY, FREELY | | | | | | |
318 | Un cojo mendigaba en la puerta del templo | [Un cojo mendigaba en la puerta del templo] | | | | | | |
319 | Alabadle, ¡oh ninnitos todos! | PRAISE HIM | | | | | | |
320 | No desprecien a ninguno de estos pequeños | | | | | | | |
321 | Jesús trae uno noticia | [Jesús trae uno noticia] | | | | | | |
322 | El niño pequeño de toda región | EAST HORNDON | | | | | | |
323 | De colores, de colores se visten los campos en la primavera | [De colores, de colores se visten los campos en la primavera] | | | | | | |
324 | David, el pastorcito, joven de valor | [David, el pastorcito, joven de valor] | | | | | | |
325 | Es la historia de dos hombres la que vamos a contar | [Es la historia de dos hombres la que vamos a contar] | | | | | | |
326 | Zaqueo el pobre rico | [Zaqueo el pobre rico] | | | | | | |
327 | Al sembrar buena semilla esperando diera fruto | [Al sembrar buena semilla esperando diera fruto] | | | | | | |
328 | Escuchen, pues, lo que quiere decir la parábola del sembrador | | | | | | | |
329 | Abram por qué te vas lejos | [Abram por qué te vas lejos] | | | | | | |
330 | En aquella misma ocasión los discípulos | | | | | | | |
331 | Las flores y los pájaros | [Las flores y los pájaros] | | | | | | |
332 | Escucha, oh Dios, la oración | ST. AGNES | | | | | | |
333 | Cuanto Dios creó al hombre, lo creó parecido a Dios mismo | | | | | | | |
334 | Perfecto Amor, que toda mente excedes | O PERFECT LOVE | | | | | | |
335 | Tras la montaña siempre hay un valle | [Tras la montaña siempre hay un valle] | | | | | | |
336 | Eterno y poderoso Dios | MELITA | | | | | | |
337 | Después, Señor, de haber tenido aquí | ELLERS | | | | | | |
338 | Por último hermanos, piensen en todo lo verdadero | | | | | | | |
339 | A este santo templo | [A este santo templo] | | | | | | |
340 | Dios os guíe con su tierno amor | GOD BE WITH YOU | | | | | | |
341 | Dios te bendiga, protección te dé | ELLERS | | | | | | |
342 | A Dios el Padre celestial | OLD HUNDREDTH | | | | | | |
343 | Tuyo es el Reino, tuyo el poder | [Tuyo es el Reino, tuyo el poder] | | | | | | |
[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]