# | Text | Tune | | | | | | |
101 | Caned pechaduriaid mawrion | LLANTRISANT | | | | | | |
102 | Arglwydd Iesu, 'r Bugail mwyn! | WELLS | | | | | | |
103 | Cymmer, Iesu, fi fel 'rydwyf | REGENT SQUARE | | | | | | |
104 | Tyred, Iesu, i'r ardaloedd | DOLFOR | | | | | | |
105 | Wele cawsom y Messiah | WYDDGRUG | | | | | | |
106 | Ti, Arglwydd yw fy rhan | PALESTINA | | | | | | |
107 | O cenwch fawl i Dduw | SILCHESTER | | | | | | |
108 | Arnat, Iesu, boed fy meddwl | ARDUDWY | | | | | | |
109 | Er mor faith yw'r anial | BLODWEN | | | | | | |
110 | Goflaa Duw a Thad pob dawn | DEGANWY | | | | | | |
111 | Daw yr awr i'm ddianc adref | ELIZABETH | | | | | | |
112 | God is love; His mercy brightens | ELIZABETH | | | | | | |
113 | 'Rwy 'n dewis Iesu a'i farwol glwy' | GWILYM | | | | | | |
114 | Now to the Lord a noble song! | GWILYM | | | | | | |
115 | Da'i mofyn haeddiant byth, na nerth | ST. ANN | | | | | | |
116 | Ysbryd Glân, Colomen nef | GOMER | | | | | | |
117 | Softly now the light of day | GOMER | | | | | | |
118 | Rhyfedda hyd a lled | FATHERLAND | | | | | | |
119 | Fe elai plant at Iesu Grist | ST. AGNES | | | | | | |
120 | O! Tyred, addfwyn Oen, Iachawdwr dynolryw | COVENANT | | | | | | |
121 | O Iesu, clyw fy nghri | DOLE | | | | | | |
122 | Duw, teyrnasa ar y ddaear | SICILY | | | | | | |
123 | Ar ol gofidiau dyrys daith | Y NEFOEDD | | | | | | |
124 | Yma cur a blinder cawn | JOYFUL | | | | | | |
125 | Bydd mrydd o ryfeddo dau | BABEL | | | | | | |
126 | Marchog, Iesu, yn llwyddianus | MORIAH | | | | | | |
127 | Pechadur aflan yw fy enw | ESTHER | | | | | | |
128 | Cyduned nef a llawr | MALVERN | | | | | | |
129 | Gweithiwch, mae'r nos yn dyfod | GWEITHIWCH, MAE'R NOS YN DYFOD | | | | | | |
130 | Wrth orsedd y Jehofa mawr | YR HEN GANFED | | | | | | |
131 | O Arglwydd Dduw! bywha dy waith | YR HEN GANFED | | | | | | |
132 | I Dad y trugareddau i gyd | YR HEN GANFED | | | | | | |
133 | O'r nefoedd clywch, ar foreu clir | DUKE STREET | | | | | | |
134 | O! tyred, Argwydd mawr | OLIVET | | | | | | |
135 | Iesu! Cyfaill f'enaid cu! | MARTYN | | | | | | |
136 | Henffych i enw Iesu gwiw | HURSLEY | | | | | | |
137 | Iachawdwr dynolryw | AMERICA | | | | | | |
138 | Craig yr Oesoedd! ynot ti | TOPLADY | | | | | | |
139 | Nes atat ti, fy Nuw, Nes atat ti! | BETHANY | | | | | | |
140 | Cyfodwch dros yr Iesu! | WEBB | | | | | | |
141 | Mae d'eisiau di bob awr | MAE D'EISIAU DI BOB AWR | | | | | | |
142 | "Efe a'm harwain," hyfryd yw | EFE A'M HARWAIN | | | | | | |
143 | Ai marw raid i mi | LABAN | | | | | | |
144 | Pe meddwn aur Peru | LABAN | | | | | | |
145 | O'r fath gyfaill gawn yn Iesu | O'R FATH GYFAILL GAWN YN IESU | | | | | | |
146 | Mi glywa'th dyner lais | ARGLWYDD, DYMA FI | | | | | | |
147 | 'Does destyn gwiw i'm cân | ITALIAN HYMN | | | | | | |
148 | Wele angeu llym ei gledd | SEYMOUR | | | | | | |
149 | Iesu, difyrwch f'enaid drud | BROOKLYN | | | | | | |
150 | O gariad! O gariad! anfeidrol ei faint | JOANNA | | | | | | |
151 | Mae'n hyfryd meddwl ambell dro | MARTYRDOM | | | | | | |
152 | Anfeidrol ydyw cariad Ior | MARTYRDOM | | | | | | |
153 | Agorwyd ffynon i'n glanhau | BALERMA | | | | | | |
154 | Wrth droi fy ngolwg yma i lawr | ANGELS' HYMN | | | | | | |
155 | Mor hardd, mor deg, mor hyfryd yw | ANGELS' HYMN | | | | | | |
156 | 'Ble trof fy wyneb | DYMUNIAD | | | | | | |
157 | O! deffro, deffro, gwisg dy nerth | DYMUNIAD | | | | | | |
158 | Mae'r iachawdwriaeth fel y mor | ST. STEPHEN | | | | | | |
159 | Mi af yn mlaen yn nerth y nef | ST. STEPHEN | | | | | | |
160 | Mae'r gwaed a redodd ar y groes | DYFRDWY | | | | | | |
161 | O! dewch i'r dyfroedd, dyma'r dydd | DYFRDWY | | | | | | |
162 | "O fewn ychydig," ond O! mor drist! | O FEWN YCHYDIG | | | | | | |
163 | Myfi'r pechadur pena' | TWRGWYN | | | | | | |
164 | Am Graig i adeiladu | MEIRIONYDD | | | | | | |
165 | Agorodd ddrws i'r caethion | MEIRIONYDD | | | | | | |
166 | O anfon di yr Ysbryd Glan | BANGOR | | | | | | |
167 | N'âd fi foddloni ar ryw rith | BANGOR | | | | | | |
168 | Goleuni ac anfreidrol rym | AZMON | | | | | | |
169 | Nis gall angylion pur y nef | AZMON | | | | | | |
170 | Y Ceidwad a gaed, i rai euog mae hedd | Y CEIDWAD A GAED | | | | | | |
171 | Iesu, anwylaf wyt i mi | IESU, ANWYLAF WYT I MI | | | | | | |
172 | Tyred, ffyfnon gras a rhinwedd | NETTLETON | | | | | | |
173 | Arglwydd Iesu, arwain f'enaid | PENNSYLVANIA | | | | | | |
174 | Er mor arw ydyw'r fordaith | BARTEMEUS | | | | | | |
175 | Mi wn fod fy Mhrynwr yn fyw | SALOME | | | | | | |
176 | Tragwyddol gariad Tri yn Un | SABBATH | | | | | | |
177 | Pan hoeliwyd Iesu ar y pren | SABBATH | | | | | | |
178 | Pan oedd Sinai yn melltenu | DUSSELDORF | | | | | | |
179 | Duw mawr y rhyfeddodau maith | HUDDERSFIELD | | | | | | |
180 | Tyr'd Ysbryd sanctaidd, ledia'r ffordd | NAOMI | | | | | | |
181 | O! Arglwydd Dduw rhagluniaeth | MISSIONARY | | | | | | |
182 | Ennynaist ynof dan | ST. SWITHIN | | | | | | |
183 | 'Rwy'n disgwyl wrth Dy addewid bur | LUDWIG | | | | | | |
184 | Daw miloedd o rai aflan | TALYLLYN | | | | | | |
185 | Deuwch, hil syrthiedig Adda | TALGARTH | | | | | | |
186 | Coffawn yn llawen gyda pharch | MORGANWG | | | | | | |
187 | Mae Duw yn llon'd pob lle | BEVERLY | | | | | | |
188 | Blant ffyddlon Seion de'wch | AMANA | | | | | | |
189 | O Deffro'n foreu, f'enaid gwan | FRENCH | | | | | | |
190 | Daeth Llywydd nef a llawr | DUDLEY | | | | | | |
191 | Anfeidrol Dduw rhagluniaeth | HOSANNA | | | | | | |
192 | Torf fydd o angylion gwych | ATONEMENT | | | | | | |
193 | Er dy fod yn uchder nefoedd | EDLINGHAM | | | | | | |
194 | Duw, pan agorech Di Dy law | GLANCERI | | | | | | |
195 | Wele'n sefyll rhwng y myrtwydd | RUSSIA | | | | | | |
196 | Wel, f'enaid, dos yn mlaen | DIADEMATA | | | | | | |
197 | Ysbryd byw y deffroadau | BALDUCCI | | | | | | |
198 | Daw miloedd ar ddarfod am danynt | CAPEL NEWYDD | | | | | | |
199 | O! 'heda, efengyl dragwyddol | EIRINWG | | | | | | |
200 | Tyred, Iesu, i'r anialwch | GWYNFA | | | | | | |