Celebremos II

#TextTuneText InfoTune InfoTextScorePage ScanAudio
1Pueblo de Dios, pueblo elegido (People of God, Chosen and consecrated nation)[Pueblo de Dios, pueblo elegido]
2Por Cristo y por su Reino (For Christ and for his kingdom)[Por Cristo y por su Reino]
3Como el ciervo al agua va (As the hart goes to the brook)[Como el ciervo al agua va]
4Ábranme las puertas de la justicia (Open the doors of true justice and mercy)[Ábranme las puertas de la justicia]
5El Señor es mi pastor (The Lord is my shepherd)[El Señor es mi pastor]
6Tú me guías por sendas de justicia (You still call us to walk in paths of justice)[Tú me guías por sendas de justicia]
7Que Dios tenga piedad y nos bendiga (Let mercy, peace and joy now be forever)[Que Dios tenga piedad y nos bendiga]
8Miren qué bueno es cuando los creyentes están juntos (Look at how good it is for us to be here all together)[Miren qué bueno es cuando los creyentes están juntos]
9¡El cielo canta alegría! ¡Aleluya! (Heaven is joyfully singing, Alleluia)[¡El cielo canta alegría! ¡Aleluya!]
10Te exaltaré, mi Dios, mi Rey (I will exalt my God, my King)[Te exaltaré, mi Dios, mi Rey]
11Cantad al Señor un cántico nuevo (O sing to the Lord a song that is new)[Cantad al Señor un cántico nuevo]
12¿Cómo pagarle al Señor (What shall I render to God)[¿Cómo pagarle al Señor]
13Jehová es mi luz y salvación (The Lord is my light and my salvation)[Jehová es mi luz y salvación]
14Una espiga dorada por el sol (The wheat is turned golden by the sun)[Una espiga dorada por el sol]
15Con su divina palabra (For at the word of the Lord)[Con su divina palabra]
16Cantemos al Señor un himno de alegría (Let's sing unto the Lord)[Cantemos al Señor un himno de alegría]
17Entonemos un canto de alabanza (Let us sing to the Lord a song of praise)[Entonemos un canto de alabanza]
18Queremos cantar (O come, let us sing)[Queremos cantar]
19Al caer la lluvia (As the rain is falling)[Al caer la lluvia]
20Juan vio el número (John saw the people)[Juan vio el número]
21Buscad primeramente el Reino de Dios (Seek ye first the Kingdom of God)[Buscad primeramente el Reino de Dios]
22¿Qué venías conversando? ("Why are you conversing sadly?")[¿Qué venías conversando?]
23Mi corazón está sangrando (O Lord, my heart is bleeding lonely)[Mi corazón está sangrando]
24Sobre estas tierras que el sudor regó (Over these lands of sorrow and of tears)[Sobre estas tierras que el sudor regó]
25En el hambre de nuestra ignorancia (In our hunger and ignorance, full us)[En el hambre de nuestra ignorancia]
26Sean gratos los dichos de mi boca (May the words of my mouth)[Sean gratos los dichos de mi boca]
27En medio de la vida (You are the God within life)[En medio de la vida]
28¡Tú estás presente, Oh Dios de amor! (You are here beside us, O God of love)[¡Tú estás presente, Oh Dios de amor!]
29Celebramos hoy con gozo al Dios (Come, celebrate with thanksgiving)[Celebramos hoy con gozo al Dios]
30Su nombre es "El Señor" y pasa hambre (His name is Jesus and he suffers hunger)[Su nombre es "El Señor" y pasa hambre]
31Porque Él entró en el mundo y en la historia (Because Christ came to enter in our journey)[Porque Él entró en el mundo y en la historia]
32Cuando el pobre nada tiene y aun reparte (When a poor man who has nothing)[Cuando el pobre nada tiene y aun reparte]
33José fue venido por sus hermanos (Now Joseph was sold by his brothers one day)[José fue venido por sus hermanos]
34Si tienes fe, ven y sal de la barca (If you have faith, you can walk on the water)[Si tienes fe, ven y sal de la barca]
35Señor, apiádate de nosotros (O Lord, have mercy upon your people)[Señor, apiádate de nosotros]
36Sopla la brisa y me trae los ruidos (Breezes bring noises from far populations)[Sopla la brisa y me trae los ruidos]
37En el camino de tu jornada (Along the path of life's daily journey)[En el camino de tu jornada]
38Mantos y palmas esparciendo va (Mantles and branches from the tall palm trees)[Mantos y palmas esparciendo va]
39Pues si vivimos (When we are living)[Pues si vivimos]
40Yo soy la luz del mundo (I am light for the world)[Yo soy la luz del mundo]
41La gente de nuestros tiempos (The people of our time)[La gente de nuestros tiempos]
42Yo quiero ser como fuera Moisés (I want to be like Moses of old)[Yo quiero ser como fuera Moisés]
43Unidos, unidos, en tu nombre unidos (Together, together, in your name, we gather)[Unidos, unidos, en tu nombre unidos]
44Queremos conocerte más y más (Wanting to know you, Lord, more and more)[Queremos conocerte más y más]
45Jesús bendice a los niños con tierno querer (Jesus blesses the children with tender love)[Jesús bendice a los niños con tierno querer]
46El culto terminó, nos vamos a separar (Our worship has concluded)[El culto terminó, nos vamos a separar]
[This hymnal has not been proofed - data may be incomplete or incorrect]
Suggestions or corrections? Contact us