593. Jesu, Jesu, Fill Us with Your Love

To view this media, please accept the license agreement:

Hope Publishing: one copy

In order to use resources from the Hope Publishing Company, you must reside in the United States or Canada. Hope Publishing Company owns or administers the contents in these territories.
You may download one copy of this selection for your own personal use. To make any further copies or to perform the work you must get permission from Hope Publishing Company or belong to and report the copying activity to CCLI, LicenSing or OneLicense.net. By selecting "I Agree" you are verifying that you reside in the U.S. or Canada and will only legally use this selection.

To view this media, please accept the license agreement:

Hope Publishing: one copy

In order to use resources from the Hope Publishing Company, you must reside in the United States or Canada. Hope Publishing Company owns or administers the contents in these territories.
You may download one copy of this selection for your own personal use. To make any further copies or to perform the work you must get permission from Hope Publishing Company or belong to and report the copying activity to CCLI, LicenSing or OneLicense.net. By selecting "I Agree" you are verifying that you reside in the U.S. or Canada and will only legally use this selection.

Text Information
First Line: Kneels at the feet of his friends
Title: Jesu, Jesu, Fill Us with Your Love
Translator: Tom Colvin (1969)
Refrain First Line: Jesu, Jesu, fill us with your love
Meter: Irregular with refrain
Language: English
Publication Date: 1996
Topic: Church in the World: Discipleship: Love in Action; Church: Mission; Jesus Christ: Love of (12 more...)
Copyright: Copyright © 1969 by Hope Publishing Company
Tune Information
Name: CHEREPONI
Adapter: Tom Colvin (1969)
Meter: Irregular with refrain
Key: F Major
Source: Ghanaian folk song
Copyright: Music adaptation © 1969 Hope Publishing Company.



Media
More media are available on the text authority and tune authority pages.

Suggestions or corrections? Contact us