1 Gjør Døren høi, gjør Porten vid!
Den Ærens Konge kommer hid,
Han hersker over alle Land,
Og er al Verdens Frelsermand.
2 Retfærdig kommer han herned,
Og bringer Fred og Salighed,
Med Hjælp fagtmodig er han nær
Barmhjertighed hans Scepter er.
3 Han os bebuder Frydens Aar,
Vor Nød ved ham er Ende saar;
Derfor af Stemmer uden Tal
En Frydesang ham møde skal.
4 O, salig er den Stad forvist,
Hvis Konge er den Herre Christ;
Saa vel det hvert et Hjerte gaar,
Hvor denne Konge Indgang faar.
5 Han bringer Fred og Glæde med,
Som skinner i det mørke Sted;
Som Glædens Sol han lyse maa
Udi vort Hjertes dunkle Vraa.
6 Jeg Hjertets Dør jeg aabner dig,
O Jesu drag dog ind til mig!
Ja ved din Naade lad det ske
At jeg din Venlighed maa se!
8 O, ved din Helligaand os led
Paa Veien frem til Salighed
At her vi dig lovsynge maa,
Indtil vi frelste for dig staa!
Text Information | |
---|---|
First Line: | Gjør Døren høi, gjør Porten vid! |
Language: | Norwegian |
Publication Date: | 1890 |
Topic: | Første Søndag i Advent; First Sunday in Advent |
Notes: | Mel. Kom Gud Skaber, o Hellig-Aand; Author/Translator from index: G. Weissel; N. J. Holm |