Text Is Public Domain |
---|
| | Dios muestra su amor | Mas Dios muestra su amor | | | | Spanish | | Dios muestra su amor para con nosotros ... | | Romans 5:1-11 | Basada en Romanos 5:8 | | Salvación; Salvation | | TEGUCIGALPA | | | | | | 1 | 0 | 1586519 | 1 |
| | Dios al mundo amó | Dios al mundo amó | | | | Spanish | | al mundo amó; a su Hijo dio para que ... | | Romans 5:1-11 | | | Confesión de Cristo; Testimony; Salvación; Salvation | | LLOYD | | | | | | 1 | 0 | 1586537 | 1 |
| | Mi Paz | Mi paz te doy a ti | | | | Spanish | Keith Routledge | Mi paz te doy a ti, es la paz que el ... | | Romans 5:1-11 | Es trad. | | Amor Cristiano; Christian Love; Amor de Dios; Love Of God; Cristo Su Amor; Christ His love; Gozo; Joy; Paz; Peace | | MY PEACE | | | | | | 1 | 0 | 1587654 | 1 |
| | Yo Estoy con Cristo | Yo estoy con Cristo porque justo es | Hay gozo en servirle, Cristo bueno es | | | Spanish | | | | Romans 5:11 | | | | | | | | | | | 1 | 0 | 1603974 | 1 |
| | Peace With God | On dark Calv'ry's rugged brow | Therefore, therefore, being justified by faith | | | English | Kate Ulmer | | | Romans 5:1 | | | | | [On dark Calv'ry's rugged brow] | | | | | | 1 | 0 | 1616987 | 1 |
| | Come, Holy Ghost | Come, Holy Ghost, with power from on high | | | | English | Frederick E. Johnson, Jr., 1918- | Come, Holy Ghost, with power from on ... | 10.10.10.10 | Romans 5:5 | Charisma (cantata) | | The Holy Spirit; Consolation; Holy Spirit; Prayer | | COME HOLY GHOST | | | | | | 1 | 0 | 1621173 | 1 |
| | Trusting the merits of Thy blood | Trusting the merits of Thy blood | | | | English | Charles P. Jones | Trusting the merits of Thy blood, A ... | 8.6.8.6 | Romans 5:1-3 | | | | | [Trusting the merits of Thy blood] | | | | | | 1 | 1 | 1635590 | 1 |
| | Kindle in Us Your Love | Come, Holy Spirit | | | | | | Holy Spirit, kindle in us the fire of ... | Irregular | Romans 5:5 | adapt. from Latin liturgy (present-day France), ca. 10th c. | | Anointing; Candle Lighting; Children Appropriate for; Heritage Before 1500; Holy Spirit; Invocation; Peace Lamp Lighting; Pentecost; Praying Short Prayer Responses | | KINDLE IN US | | | | | | 1 | 1 | 1650713 | 1 |
| | Voice-over God, our Lover and Creator | Voice-over God, our Lover and Creator | | | | English; German | Fred Kaan; Dietrich Werner | | | Romans 5:1 | | | | | [Voice-over God, our Lover and Creator] | | | | | | 1 | 0 | 1665702 | 1 |
| | Upon This Day of Peace (Wan ni wan santisuk) | Wan ni wan santisuk (Upon this day of peace) | | | | English; Thai | Songsan Prasopsin; Boonmee Julkiree; JM | - 1 Wan ni wan santisuk jong la thing ... | | Romans 5:8 | | | Adoration and Praise; Images of God, Christ and the Holy Spirit King, Lord and Master; Jesus Christ Redemptive work; Lord's Day | | LAOO-SOOM-DET | | | | | | 1 | 0 | 1669123 | 1 |
| | Joy Abounds, Dear Lord (Mero man lago) | Prem ki theri rith nirali (You bestow your love uniquely) | Mero man lago (Joy abounds, dear Lord) | | | English; Hindhi | Anonymous; JM | - Refrain: Mero man lago, mero man ... | | Romans 5:8 | Bhajan | | Adoration and Praise; Jesus Christ Life of | | MERO MAN LAGO | | | | | | 1 | 0 | 1673004 | 1 |
| | Etovane Jesus Ehnaa'e | Etovanė Jesus ehnaa'e | Ahaa Ma'heonėhosėstoo'ȯ | O Glad and Glorious Gospel | English | Cheyenne | M. Fraser; Rodolphe Petter | | | Romans 5:8 | | | Jesus Eto'taha Nenaestonane; Jesus Conquered Our Death | | [Etovanė Jesus ehnaa'e] | | | | | 1 | 1 | 0 | 1673061 | 1 |
| | O Jesus, Grant Me Hope and Comfort | O Jesus, grant me hope and comfort | O come, thou precious Sun most radiant | | | English | Wilhelm Osterwald, 1820-1887; Walter E. Buszin, 1899-1973 | O Jesus, grant me hope and comfort; O ... | | Romans 5:1-5 | | | Advent | | ADVENT COMFORT | | | | | | 1 | 0 | 1698101 | 1 |
| | All Praise to Him | All praise to him, the God of light | | | | English | Horatius Bonar, 1808-1889; Matt Merker, b. 1984; Bob Kauflin, b. 1955 | All praise to him, the God of light who ... | 8.8.8.8 D | Romans 5:5 | | | Praise and Adoration | | ALL PRAISE TO HIM | | | | | | 1 | 0 | 1701882 | 1 |
| | Jesus, Thank You | The myst'ry of the cross I cannot comprehend | Your blood has washed away my sin | | | English; Mandarin; Spanish | Pat Sczebel, b. 1965 | The myst'ry of the cross I cannot ... | Irregular | Romans 5:9-11 | | | | | JESUS, THANK YOU | | | | | | 1 | 0 | 1702551 | 1 |
| | From Depths of Woe, Lord God, I Cry | From depths of woe, Lord God, I cry | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Michael D. Schultz, b. 1963 | From depths of woe, Lord God, I cry; O ... | 8.7.8.7.8.8.7 | Romans 5:20 | | | Confession and Absolution | | AUS TIEFER NOT | | | | | 1 | 1 | 0 | 1702946 | 1 |
| | Twende Kwa Yesu | Twende kwa Yesu mimi nawe | Na furaha tutaiona | | | Swahili | | | | Romans 5:8 | | | Irada, Sifa Na Injil; Wokovu | | | | | | | | 1 | 0 | 1798048 | 1 |
| | Maisha Mapya | Njoni kwake Yesu | | | | Swahili | Charles Mgaya | | | Romans 5:17 | | | Wokovu | | | | | | | | 1 | 0 | 1798068 | 1 |
| | Naendea Msalaba | Naendea msalaba | Nakutumaini tu | | | Swahili | | | | Romans 5:6 | | | Chakula cha Bwana; Wokovu | | | | | | | | 1 | 0 | 1798099 | 1 |
| | Neema Ya Mpendwa Bwana | Neema ya Mpendwa Bwana | Ni neema, ni neema | | | Swahili | | | | Romans 5:20 | | | Upendo Wa Mungu | | | | | | | | 1 | 0 | 1798156 | 1 |