Text Is Public Domain |
---|
| | We give immortal praise | We give immortal praise | | | | English | Isaac Watts, 1675-1748 | | 6.6.6.6.4.4.4.4 | Romans 3:23-26 | | | The Nature and Mystery of God The Holy Trinity | | CROFTS 136TH | | | | | 1 | 203 | 0 | 1346599 | 1 |
| | At Calvary | Years I spent in vanity and pride | Mercy there was great | | | English | William R. Newell | Years I spent in vanity and pride, ... | | Romans 3:20 | | | Cross of Christ; Repentance; Cross of Christ; Repentance | | [Years I spent in vanity and pride] | | | | 1 | 1 | 166 | 0 | 967102 | 1 |
| | Grace Greater than Our Sin | Marvelous grace of our loving Lord | Grace, grace, God's grace | | | English | Julia H. Johnston, 1849-1919 | Marvelous grace of our loving Lord, ... | 9.9.9.9 with refrain | Romans 3:24 | | | | | MOODY | | | | 1 | 1 | 143 | 1 | 973798 | 1 |
| | How Great Thou Art | O Lord my God, when I in awesome wonder | Then sings my soul, my Saviour God, to thee | | | English | Stuart K. Hine (1899-1989); Carl Gustav Boberg (1859-1940) | O Lord my God, when I in awesome wonder ... | 11.10.11.10 with refrain | Romans 3:22-31 | Swedish text | | Creation; Creation; Evangelism; Praise of God; Reign of Christ; Salvation/Redemption | | HOW GREAT THOU ART | | | | 1 | 1 | 137 | 0 | 1044218 | 1 |
| | Fly to Jesus | Weary souls, that wander wide | | | | English | | | | Romans 3:17 | | | The Sinner Inviting | | NUREMBERG | | | | | 1 | 119 | 1 | 880079 | 1 |
| | Es ist das heil uns kommen her | Es ist das heil uns kommen her | | | | German | P. Speratus, 1484-1554 | | | Romans 3:23-28 | | | Die Heilsordnung Glaube u. Rechtfertigung | | | | | | | | 76 | 0 | 1262706 | 1 |
| | Allein zu dir, Herr Jesu Christ | Allein zu dir, Herr Jesu Christ | | | | German | J. Schneesing (Chiomusus) | | | Romans 3:25 | | | Die Heilsordnung Buße und Bekehrung | | | | | | | | 55 | 0 | 1262665 | 1 |
| | O Saviour, I Have Naught to Plead | O Saviour, I have naught to plead | | | | English | Jane Crewdson, 1809-1863 | | 8.8.8.6 | Romans 3:24 | | | Love of Christ | | AGNUS DEI | | | | | 1 | 40 | 0 | 662299 | 1 |
| | By Grace I'm Saved | By grace I'm saved, grace free and boundless | | | | English | Christian Ludwig Scheidt, 1709-61 | By grace I'm saved, grace free and ... | 9.8.9.8.8.8 | Romans 3:23-24 | The Lutheran Hymnal, 1941 (Tr.), alt. | | | | O DASS ICH TAUSEND ZUNGEN HÄTTE (DRETZEL) | | | | | 1 | 24 | 0 | 959090 | 1 |
| | When frowning death appears | When frowning death appears | | | | | | When frowning death appears, And points ... | Irregular | Romans 3:16 | | | Holy Spirit The certaintiy of death and Judgment | | | | | | | | 24 | 0 | 1205597 | 1 |
| | Hymn 38 Part 1 | How is our nature spoiled by sin! | | | | English | Isaac Watts | is our nature spoiled by sin! Yet nature ... | 8.6.8.6 | Romans 3:25 | | | | | | | | | | | 15 | 0 | 1090 | 1 |
| | Why has God forsaken me? | Why has God forsaken me? | | | | English | William L. (Bill) Wallace (b. 1933) | “Why has God forsaken me?” cried ... | 7.7.7.7 | Romans 3:23-25 | | | Christ Incarnate Passion and Death; The Church Celebrates Death and Grieving; Christian Year Good Friday; Death and Bereavement; God Love of; Grief | | SHIMPI | | | | | 1 | 14 | 0 | 1014403 | 1 |
| | O mensch, der himmel ist zu fern | O mensch, der himmel ist zu fern | | | | German | J. J. Rambach, 1693-1735 | | | Romans 3:22-26 | | | Die Heilsordnung Glaube u. Rechtfertigung | | | | | | | | 12 | 0 | 1262709 | 1 |
| | Coming Now, O Lord, to Thee | Saviour, to Thee I come, Burdened with sin | | | | English | George P. Hott | | 6.4.6.4.6.4.6.5 | Romans 3:24 | | | Evangelistic Confession | | [Saviour, to Thee I come, Burdened with sin] | | | | | 1 | 7 | 0 | 728133 | 1 |
| | There is None Righteous | A guilty soul, by Pharisees of old | There is none righteous, no, not one | | | English | G. M. J. | A guilty soul, by Pharisees of old, Was ... | | Romans 3:10 | | | | | [A guilty soul, by Pharisees of old] | | | | | 1 | 6 | 0 | 1248818 | 1 |
| | Durch Adam's sünde wurden wir | Durch Adam's sünde wurden wir | | | | German | L. Spengler, 1479-1534 | | | Romans 3 | Dresdner Gesangbuch | | Sünde und Erlösung Des Menschen Verderben und Elend | | | | | | | | 5 | 0 | 1263367 | 1 |
| | These Are the Holy Ten Commands | These are the holy Ten Commands | | | | English | Martin Luther, 1483-1546; Joseph Herl, b. 1959; Michael A. Penikis, b. 1964; F. Samuel Janzow, 1913-2001 | 1-5 copyrighted) 6 "You shall not ... | 8.8.8.7.4 | Romans 3:21-28 | Christian Worship, 1928, tr. sts. 6, 8-10, 12, alt. | | The Word of God | | IN GOTTES NAMEN FAHREN WIR | | | | | 1 | 3 | 0 | 960313 | 1 |
| | By Grace We Have Been Saved | By grace we have been saved through faith | Oh, how I love Jesus! | | | English | Frederick Whitfield; Rusty Edwards | By grace we have been saved through ... | | Romans 3:23 | | | Faith; Jesus Christ Grace; Sin; Elements of Worship Forgiviness and Grace | | OH, HOW I LOVE JESUS | | 152773 | | | 1 | 3 | 0 | 1173098 | 1 |
| | Word of the Father, the life of creation | Word of the Father, the life of creation | | | | English | Colin Peter Thompson (b. 1945) | Word of the Father, the life of ... | 11.10.11.10 | Romans 3:23 | | | The Church Celebrates Holy Baptism; Christ Incarnate Public Ministry; Children; Jesus Life and Ministry | | WAS LEBET, WAS SCHWEBET | | | | | 1 | 2 | 0 | 1018518 | 1 |
| | O for a Thousand Tongues to Sing | O for a thousand tongues to sing | | | | English; Korean; Spanish | Charles Wesley; Federico J. Pagura | 1 O for a thousand tongues to sing my ... | 8.6.8.6 | Romans 3:24-25 | Korean trans. The United Methodist Korean Hymnal Committee | | Adoration; The Church; Evangelism; Grace; Personal Peace; Praise; Salvation | | AZMON | | 150859 | | 1 | 1 | 1736 | 0 | 1186121 | 1 |