Text Is Public Domain |
---|
| | The Homeland | The homeland! O the homeland! The land of the freeborn! | | | | | Hugh R. Haweis (1838-1901) | The homeland! O the homeland! The land ... | 7.6.7.6 D | Revelation 21:4 | | | Doctrines Eternal Life | | [The homeland! O the homeland! The land of the freeborn!] | | | | | 1 | 187 | 0 | 1185206 | 3 |
| | We Have an Anchor | Will your anchor hold in the storms of life | We have an anchor that keeps the soul | | | English | Priscilla J. Owens | Will your anchor hold in the storms of ... | | Revelation 21:18 | | | Christ Rock; Faithfulness of Believer; Christ Rock; Faithfulness of Believer | | [Will your anchor hold in the storms of life] | | 221848 | 1 | 1 | 1 | 138 | 1 | 974037 | 3 |
| | Sing With All the Saints in Glory | Sing with all the saints in glory | | | | English | William J. Irons, 1812-83 | Sing with all the saints in glory, ... | 8.7.8.7 D | Revelation 21:1-5 | | | | | MISSISSIPPI | | | | 1 | | 106 | 0 | 968621 | 3 |
| | We are on our journey home | We are on our journey home | | | | | | | Irregular | Revelation 21:2 | | | Heaven | | | | | | | | 96 | 0 | 1214627 | 3 |
| | Light's Abode, Celestial Salem | Light's abode, celestial Salem | | | | English | Thomas à Kempis, 1379?-1471; John Mason Neale,. 1818-1866 | | 8.7.8.7.8.7 | Revelation 21:1-6 | | | Funeral; Heaven; Trust | | ALLELUIA, DULCE CARMEN | | | | | 1 | 91 | 0 | 1170455 | 3 |
| | The City That's Coming Down | There’s a holy and beautiful city | In that bright city, pearly white city | | | English | A. F. I. | | | Revelation 21:2 | | | | | [There’s a holy and beautiful city] | | | | | 1 | 62 | 0 | 1353365 | 3 |
| | Not Half has ever been Told | I have read of a beautiful city | Not half has ever been told | | | English | Rev. J. B. Atchinson | I have read of a beautiful city, Far ... | | Revelation 21:18 | | | | | [I have read of a beautiful city] | | | | | 1 | 59 | 0 | 459906 | 3 |
| | In Heaven Above | In heaven above, in heaven above | | | | English | Laurentius Laurentii Laurinius; Johan Astrom; William Maccall | In heaven above, in beaven above, where ... | 8.6.8.6.8.8.6 | Revelation 21:4 | | | The Christian Life Death and Eternal Life; Funerals; Funerals; God Transcendence; Heaven | | I HIMMELEN | | | | | 1 | 36 | 0 | 17354 | 3 |
| | Great God, Your Love Has Called Us | Great God, your love has called us here | | | | English | Brian Wren | Great God, your love has called us here ... | 8.8.8.8.8.8 | Revelation 21:5 | | | Jesus Christ Humility; Jesus Christ Humanity; Lord’s Supper | | ST. PETERSBURG | | | | 1 | 1 | 32 | 0 | 17754 | 3 |
| | Christ Is Risen! Shout Hosanna! | Christ is risen! Shout Hosanna! | | | | English | Brian Wren, b. 1936 | Christ is risen! Shout hosanna! ... | 8.7.8.7 D | Revelation 21:5-6 | | | | | HOSANNA | | | | 1 | | 23 | 0 | 31855 | 3 |
| | Evening Hymn | O radiant Light, O Sun divine | | Phos Hilaron | Latin | English | William G. Storey | O radiant Light, O Sun divine Of God ... | 8.8.8.8 | Revelation 21:23 | | | | | RADIANT LIGHT | | | | | | 21 | 0 | 30996 | 3 |
| | Camina, pueblo de Dios (Walk on, O people of God) | Mira allá en el Calvario (Look on Calvary's summit) | Camina, pueblo de Dios (Walk on, O people of God) | | | Spanish, English | Cesáreo Gabaraín (1936-1991); George Lockwood | Camina, pueblo de Dios, camina, pueblo ... | 7.8.7.8 D with refrain | Revelation 21:1 - 22:7 | | | Hymns and Spiritual Songs Lent, Holy Week, and Easter | | NUEVA CREACIÓN | | | | | 1 | 17 | 0 | 1061550 | 3 |
| | En la mansión do Cristo está | En la mansión do Cristo está | Allí no habrá tribulación | | | Spanish | E. Rodríguez; Johnson Oatman, Jr. | En la mansión do Cristo está, allí ... | | Revelation 21:1-5 | | | Comunión con Dios; Communion with God; Gozo; Joy; Hogar Celestial; Celestial Home | | HIGHER GROUND | | | | | 1 | 17 | 0 | 1592430 | 3 |
| | Alleluia! Jesus Is Risen | Alleluia! | Jesus is risen and we shall arise | | | English | Herbert F. Brokering, b. 1926 | Alleluia! Jesus is risen! Trumpets ... | 4.5.10.4.5.10 with refrain | Revelation 21 | | | Christian Hope; Heaven, Eternal Life; Burial; Easter | | EARTH AND ALL STARS | | | | | 1 | 14 | 0 | 5210 | 3 |
| | Lord, Bring the Day to Pass | Lord, bring the day to pass | | | | English | Ian Fraser | Lord, bring the day to pass when ... | 6.6.6.6.8.8 | Revelation 21:1 | | | In The Beginning The Earth is the Lord's | | CAMANO | | | | | | 10 | 0 | 12857 | 3 |
| | Wake, O Wake, and Sleep No Longer | Wake, O wake, and sleep no longer | | Wachet auf, ruft uns die Stimme | German | English | Philipp Nicolai, 1556-1608; Christopher Idle, b. 1938 | Wake, O wake, and sleep no longer, For ... | 8.9.8.8.9.8.6.6.4.4.4.8 | Revelation 21:9-13 | | | Seasons and Feasts Advent; Parables; Second Coming | | WACHET AUF | | | | | 1 | 9 | 0 | 31542 | 3 |
| | Oh, that beautiful, beautiful land | There's a beautiful, beautiful land | Oh, that beautiful, beautiful land | | | English | H. B. Brenneman | | | Revelation 21:23 | | | | | HOME OF THE BLEST | | | | | 1 | 8 | 0 | 823111 | 3 |
| | Now, from the Heav'ns Descending | [Now, from the Heav'ns Descending] | | | | English | James Quinn | | | Revelation 21:5 | Praise for All Seasons (Selah, 1994) | | | | | | | | | | 6 | 0 | 6710 | 3 |
| | Jamás Se Dice Adiós Allá | Amigos con placer nos vemos | Jamás se dice adiós allá | We'll Never Say Good-bye | English | Spanish | Desconocido | | | Revelation 21:4 | | | | | [Amigos con placer nos vemos] | | | | | 1 | 5 | 0 | 1663201 | 3 |
| | Voy A La Cuidad Celeste | Voy a la ciudad celeste | Cuán gozoso es el encuentro | Will You Meet Me Over Yonder? | English | Spanish | Desconocido | | | Revelation 21:18 | | | | | [Voy a la ciudad celeste] | | | | | 1 | 4 | 0 | 1663873 | 3 |