Text Is Public Domain |
---|
| | Our ransom paid | Our sins on Christ were laid | | | | English | | | 6.6.8.6 | 1 Peter 2:24 | | | Jesus Christ Sufferings and Death | | | | | | | | 48 | 1 | 703935 | 1 |
| | On Christmas night all Christians sing | On Christmas night all Christians sing | | | | English | Luke Wadding (d. 1686) | On Christmas night all Christians sing, ... | | 1 Peter 2:9 | English traditional | | Social Concern | | SUSSEX CAROL | | | | 1 | 1 | 48 | 0 | 1022528 | 1 |
| | I greet thee, who my sure Redeemer art | I greet thee, who my sure Redeemer art | | Je te salue, mon certan Redempteur | French | English | Elizabeth Lee Smith (1817-1898); John Calvin (1509-1564) | I greet thee, who my sure Redeemer art, ... | 10.10.10.10 | 1 Peter 2:21 | | | Christ Risen Reign and Priesthood; Assurance; Nurture | | TAKE UP THE SONG | | | | 1 | | 41 | 0 | 1024684 | 1 |
| | Jesus Christ the corner-stone | On this stone, now laid with prayer | | | | English | | | | 1 Peter 2:6 | | | Erection of Churches Laying a Cornerstone | | | | | | | | 40 | 1 | 693161 | 1 |
| | Lord, Thou lov'st the cheerful giver | Lord, Thou lov'st the cheerful giver | | | | English | Robert Murray | | 8.7.8.7 D | 1 Peter 2:24-25 | | | The Church Almsgiving and Beneficence | | DEERHURST | | | | | 1 | 38 | 0 | 991716 | 1 |
| | The Man on Calvary | O thou who hast our sorrows borne | | | | English | | | | 1 Peter 2:24 | | | The Sinner Penitential | | CLINTON | | | | | | 34 | 1 | 678916 | 1 |
| | "Come, Follow Me," the Savior Spake | "Come, follow Me," the Savior spake | | | | English | Johann Scheffler, 1624-77; Charles W. Schaeffer, 1813-96 | "Come, follow Me," the Savior spake, ... | 8.7.8.7.8.8 | 1 Peter 2:21-25 | Geistliche Lieder und Lobgesänge, 1695 (st. 4) | | Mission and Witness | | MACHS MIT MIR, GOTT | | | | | 1 | 26 | 0 | 971835 | 1 |
| | All are welcome, all are welcome | Let us build a house where love can dwell | All are welcome, all are welcome | | | English | Marty Haugen, b. 1960 | | 9.6.8.6.8.7.10 with refrain | 1 Peter 2:1-5 | | | Mission and Evangelism; Life and Unity in the Church | | TWO OAKS | | | | 1 | 1 | 25 | 0 | 1360371 | 1 |
| | Iglesia de Cristo | Iglesia de Cristo, reanima tu amor | | | | Spanish | Mateo Cosidó | Iglesia de Cristo, reanima tu amor, y ... | 11.11.11.11 | 1 Peter 2:9 | | | Hermandad; Brotherhood; Iglesia; Church | | LYONS | | | | | 1 | 24 | 1 | 1592582 | 1 |
| | Christ, be our light! | Longing for light, we wait in darkness | Christ, be our light! | | | English | Bernadette Farrell (b. 1957) | Longing for light, we wait in darkness; ... | 9.8.9.6 with refrain | 1 Peter 2:4-5 | | | Life in Christ Our Response to Christ - In Discipleship; Light; Longing; Service; Social Concern | | CHRIST BE OUR LIGHT | | | | | 1 | 22 | 0 | 1026439 | 1 |
| | Thy Strong Word | Thy strong word did cleave the darkness | | | | English | Martin H. Franzmann, 1907-76 | Thy strong word did cleave the darkness; ... | 8.7.8.7 D | 1 Peter 2:9 | | | The Word of God; Beginning of Service | | EBENEZER | | | | | 1 | 18 | 0 | 969562 | 1 |
| | Praise the one who breaks the darkness | Praise the one who breaks the darkness | | | | English | Rusty Edwards (b. 1955) | Praise the One who breaks the darkness ... | 8.7.8.7 D | 1 Peter 2:24 | | | Life in Christ Christ Incarnate - Public Ministry; Praise | | JOEL | | | | 1 | | 18 | 0 | 1022993 | 1 |
| | Nie will ich dem zu schaden suchen | Nie will ich dem zu schaden suchen | | | | German | C. F. Gellert, 1715-1769 | | | 1 Peter 2:23 | | | Christliche Sinn und Wandel Brüderlicche und allgemeine Liebe | | | | | | | | 18 | 0 | 1272826 | 1 |
| | There in God's Garden | There in God's garden stands the Tree of Wisdom | | | | English | Király Imre von Péscelyi, c. 1590-c. 1641; Erik Routley, 1917-1982 | in God’s garden stands the Tree of ... | 11.11.11.5 | 1 Peter 2:21-25 | | | Comfort, Rest; Forgiveness, Healing; Holy Cross Day; Holy Week, The Three Days; Sunday of the Passion | | SHADES MOUNTAIN | | | | | 1 | 14 | 0 | 5191 | 1 |
| | Deep Were His Wounds, and Red | Deep were His wounds, and red | | | | English | William Johnson | Deep were His wounds, and red, On cruel ... | 6.6.6.6.8.8 | 1 Peter 2:22-25 | | | | | MARLEE | | | | | | 14 | 0 | 8695 | 1 |
| | O Holy Spirit, Grant Us Grace | O Holy Spirit, grant us grace | | | | English | Bartholomaüs Ringwaldt, 1532-99; Oluf H. Smeby, 1851-1929 | O Holy Spirit, grant us grace That we ... | 8.7.8.7.8.8.7 | 1 Peter 2:21-25 | | | Redeemer | | ES IST GEWISSLICH | | | | | 1 | 13 | 0 | 971869 | 1 |
| | Somos pueblo que camina (We Are People on a Journey) | Somos pueblo que camina (We are people on a journey) | Acudamos jubilosos (Joyfully we come together) | | | English; Spanish | Carolyn Jennings, b. 1936 | 1 Somos pueblo que camina por la senda ... | Irregular | 1 Peter 2:11 | La Misa Popular Nicaragüense, 20th c. | | Church Year Lent; Humility; Jesus Christ Presence; Justice; Social Justice; Unity in Christ; Elements of Worship Lord's Supper | | SOMOS PUEBLOS | | 152469 | | | 1 | 13 | 0 | 1180175 | 1 |
| | Upon the Cross Extended | Upon the cross extended | | | | English | Paul Gerhardt, 1607-76; John Kelly, 1833-90 | Upon the cross extended See, world, ... | 7.7.6.7.7.8 | 1 Peter 2:21-25 | | | | | O WELT, ICH MUSS DICH LASSEN | | | | | 1 | 11 | 0 | 967409 | 1 |
| | Wenn mich die sünden kränken | Wenn mich die sünden kränken | | | | German | J. Gesenius, 1604-1671 | | | 1 Peter 2:24 | | | Passionslieder Gegen des Todes Jesu | | | | | | | | 11 | 0 | 1272249 | 1 |
| | Iglesia de Cristo | Iglesia de Cristo, tu santa misión | | | | Spanish | anónimo | | | 1 Peter 2:9 | | | | | LYONS | | | | | 1 | 9 | 0 | 1211241 | 1 |